А погуглив...ничего не изменилось?))
grumbleradded a note 3 months ago

Obsession with abbreviations
9 of them (excluding common LTD) in such a small electronic document addressed to an ordinary customer.
DEL = deliverd - this is obvious.
Without googling I was able to guess only
OFD = out for delivery
POD = proof of delivery
Discussion (27)
The National Dope Testing Laboratory (NDTL)
или все же Net Demand and Time Liabilities (NDTL)?
Не гуглил - зачем тратить время на идиотов?
Сейчас нашёл из любопытства. Ни за что не догадаетесь...
Next Day Delivery Tail
Lift
И что это значит?)) А одна D где потерялась?
Почему на идиотов, это же официальный документ!))
Блин, мне теперь тоже интересно, что все это значит!
Может у них на сайте есть расшифровка?
И что это значит?
p.5
TPN = The Pallet Network (carrier).
Tail Lift - грузовик, оснащенный подъемником сзади.
А одна D где потерялась?
Obsession в квадрате. Пять букв слишком длинно. "Delivery" можно взять в скобки - все равно понятно.
Идиоты - потому, что это документ для обыкновенного клиента, не для внутреннего использования (или между компаниями, занимающимися этим профессионально). Документ электронный, не рукописный. Места полно для осмысленных слов, хотя бы в дополнение к бессмысленным аббревиатурам. Национальная болезнь.
О, WDD нашлось -- With Delivery Depot. Значит, WCD -- это, по всей видимости, With Customer Depot. Так, дело вроде пошло ))
Думаю, там на вкладке Status должны быть остальные аббр-ры
ITH -- это наверно In The {какой-то} Hub (➡️ATH), а IND -- In The Depot (➡️WDD)
The acronyms aren’t as idiotic as you might think because we see them all our lives and they follow an order. And if that isn’t enough, you have little icons to guide you, so that even ordinary customers can work them out. They basically explain the delays between the item leaving the warehouse and arriving at your door:
WCD: Warehouse Clearance Delay
ITH: In Transit to Hub
ATH: At The Hub
ITD: In Transit to Destination
WDD: Warehouse Delay to Destination
OFD: Out For Delivery
DEL: Delivered
POD = Payment On Delivery
POD = Payment On Delivery
В документу по ссылке -- Proof of Delivery
In another context perhaps, but here it means that you can’t pay for the item when it’s delivered — you can’t pay the driver.
POD = Payment On Delivery
I don't think so. I think it's common in Russia and possibly in US, but I've never heard of this in UK except, possibly, for takeaways.
And now, instead of 'No POD available', I see in this place on the same (bigger) grey background the 'Delivery Note' saying 'left safe'. The driver called me and followed my instructions.
Оставил у двери?
И что такое Warehouse Clearance Delay? Есть Customs Clearance Delay. Опять же, в документе написано -- With Delivery Depot.
>Оставил у двери?
Ну так палета же. Больше 200кг, упаковано в пленку.
WDD means that the package has been delivered to your local warehouse — which is why it’s accompanied by a picture of a little warehouse — and from there it’ll be delivered to your home.
А что у вас там такое, на 200 кг?))
Это ж элементарно, Ватсон.
FLOORING RETAIL
Приторговываете ламинатом?!))
Ну, во-первых это не ламинат. А во-вторых, для торговли это маловато
Кафель кладете?
Создавайте аниме лицо мужское легко с Face Shape, экспериментируя с формой лица, глазами и чертами персонажей.
Magis TV APK runs smoothly on most Android devices, and installation is straightforward. Magis TV APK’s organized layout helps users navigate through sports, movies, and live shows easily. I just wish it had a built-in option for subtitles in more languages.
I really enjoy using Yacine TV on my phone because it’s lightweight and doesn’t take up much space. It’s reliable during live events like the Champions League and World Cup. I recommend it to anyone who loves watching live TV without complicated setups.