Потребность в эмоциональной близости - по смыслу перевода определения Или: эмоциональная связь (из словаря)
emotional relatedness
User translations (2)
Discussion (15)
This simply means that you can relate to something on an emotional level; it’s able to strike a chord in you emotionally. 
Ули, а пример употребления в предложении можешь привести?
I’ve grown to love everybody in my grief group. We share an unbelievable emotional relatedness. 
Не понял, grief group — это в переносном смысле?
Ули, скажи, а каким образом словосочетание take a dinghy относится к мочеиспусканию?
A grief group is a group of people that you meet with who’ve been bereaved and help you deal with your own loss.
I’ve never heard of taking a dinghy in the sense of pissing. A dinghy is a kind of boat. 
Это шутка из фильма "The naked gun" (1988) (в начале, когда они подъехали к причалу)
It sounds like a child’s word for peeing.
like a child’s word
А какое именно слово?)
dinghy
Просто ЭТО слово само по себе напоминает child’s word for peeing? Не какое-то реально существующее слово (типа, deeny), а просто по своему ЗВУЧАНИЮ вызывает такие ассоциации?
Exactly