about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Олег Дворникasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

барыга

Noun;

User translations (5)

Noun

  1. 1.

    (originally) second-hand dealer

    translation added by Ravil Ilyasov
    1
  2. 2.

    huckster

    1
  3. 3.

    fence

    example

    У барыги свои сложности, Лазарус: ему нужно иметь постоянный адрес.

    (Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга)

    Example translation

    A fence is in a difficult position, Lazarus; he has to have a permanent address.

    (Heinlein, Robert / Time Enough For Love)

    Translator's comment

    informal/old-fashioned: a person who deals in (buys and sells) stolen goods

    1) https://www.google.by/search?q=fence+meaning&oq=fence&aqs=chrome.0.69i59j69i57j69i59.2870j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8

    2) http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fence

    Примеры ниже скопированы и вставлены из примеров из текстов на www.lingvolive.com :)

    translation added by Andrew Oilmanson
    0
  4. 4.

    trade profit maker

    Translator's comment

    Барыга - тот, кто получает/делает барыши. Барыш - прибыль от торговой сделки - trade profit. Тогда барыга - trade profit maker.

    translation added by Ravil Ilyasov
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    drug dealer

    translation added by 🇺🇸 Uly 🐝
    Gold ru-en
    3

Discussion (17)

Dmitry Artamonovadded a comment 8 years ago

Ули, ты не прав :) Под барыгой мы как правило подразумеваем человека, который просто скупает и потом продаёт товар по более высокой цене (т.е. спекулирует, как ещё говорили). Он барышник, спекулянт, перекупщик, мелкий торговец, но только не торговец наркотиками.

Dmitry Artamonovadded a comment 8 years ago

Это трудно вот так понять чисто по-русски, но слово huckster для этого очень хорошо подходит.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Происходит от слова барыш - profit.

Галина Палагутаadded a comment 8 years ago

Дмитрий, не могу с вами согласиться. Барыга -- это спекулянт или, на воровском жаргоне, перекупщик краденого, это верно. Но слово "барыга" давно вошло и в наркоманский сленг и используется в значении drug dealer, pusher. Так что перевод Uly для этого значения верен.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Слово барыга происходит от слова барыш - прибыль от торговой сделки (trade profit). Тогда барыга - это trade profit maker.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Возможно кто-то знает, как в английском языке одним словом называется trade profit maker. Если это слово к тому же будет иметь пренебрежительный оттенок, оно будет лучшим переводом.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Если кто-то знает, как в английском языке одним словом называется trade profit maker, и это слово будет иметь пренебрежительный оттенок, это будет лучшим переводом.

🇺🇸 Uly 🐝added a comment 8 years ago

Ravil, what kinds of things does a "trade profit maker" deal in?

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Uly, every merchandise my be object of trade for baryga, no matter is it new or used, legal or criminal. Дальше по-русски. :) Суть барыги в том и состоит, что ему вообще неважно на чем делать барыши. Часто барыгами называют скупщиков краденого.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Любого торговца можно назвать барыгой, но слово барыга носит несколько презрительный оттенок. Не называйте торговца барыгой, если не хотите его обидеть. Но при этом некоторые торговцы могут сами себя называть барыгами.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Ближайшая аналогия это слово cop в английском языке для обозначение полицейского. В русском языке слово барыга выполняет такую же роль для обозначения торговца.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Слово торговец происходит от слова торг (товарно-денежный обмен), и таким образом слово торговец обозначает функцию профессии. Слово барыга отражает внутрений императив профессии, то ради чего этой профнссией занимаются - ради получения барышей, ради наживы.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Думаю, если бы в английском языке было слово profiter - оно было бы буквальным переводом слова барыга.

🇺🇸 Uly 🐝added a comment 8 years ago

Все понятно, Равил, спасибо за разъяснение. Я ведь никогда не видел слово huckster, и если честно, и понятия не имел, что значит. К сожалению, в словарях есть куча слов, которые 95% англоговорящих не использует и даже не знает, значит. Huckster хоть для меня, одно из них. Слово profiter по сути не существует, но profiteer означает того, кто продает то, чего мало за высокую цену. Я думаю, что слово, которое вы ищете -- это FENCER.

Ravil Ilyasovadded a comment 8 years ago

Вы смотрели фильм Star Wars Episode VII: The Force Awakens? Помните персонажа, которому Рей за еду сдавала найденные детали? Вот это типичный барыга. А вот Хан Соло - авантюрист, но не барыга, хоть и тоже все время пытается заработать.

Share with friends