надо смотреть весь текст. если речь идет о противодействии бандам, то можно использовать, например “позволит нам применять более адекватные (ответные) меры”. если речь идет именно о культуре и искусстве, можно попробовать “реакцию” или даже “восприятие”.все зависит от остального текста, только из него можно понять, о чем конкретно идет речь
will improve our response by
Example
“This Bill will improve our response by redefining and extending the scope of these injunctions to ensure they better reflect the reality of gang culture in the UK.”
Author’s comment
“Этот законопроект позволит усовершенствовать ??отклик?? путем определения и расширения сферы этих предписаний, что бы обеспечить лучшее отражение в действительности «культуры» банды в Великобритании”.
User translations (1)
- 1.
Законопроект усилит нашу позицию путем внесения новой
example
“This Bill will improve our response by redefining and extending the scope of these injunctions to ensure they better reflect the reality of gang culture in the UK.”
Example translation
Законопроект усилит нашу позицию путем внесения новой формулировки и расширения сферы этих вливаний, так чтобы они лучше отражали реальную ситуацию с различными группировками в Об'единенном Королевстве
#Law#Arts and culturetranslation added by Elena BogomolovaGold en-ru0
Discussion (2)
да, речь идет о противостоянии бандам