Руслан Заславскийadded a comment hace 9 años
да, drain. Sewerage это уличная канализация и канализационные сети
Как американцы/англичане называют ту часть канализации, которая
находится в доме (в квартире). Просто "drain"?
И соответственно "the drain is clogged"? Или "the drain has been clogged"?
И что в их понимании "sewerage" ("sewerage system")?
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
да, drain. Sewerage это уличная канализация и канализационные сети
я думаю, суть такая - сток (drain) ведет в канализацию (sewerage)
и соответственно "the drain is clogged" - слив засорился (засорен на данный момент), "the drain has been clogged" - слив был засорен (но его уже прочистили к моменту речи)
ещё можно сказать the pipe is clogged - труба засорилась, тоже поймут