about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Spinster Retiredasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

being specific about

Example

It is important for parents to learn to encourage children by being specific about

who did what well.

User translations (1)

  1. 1.

    быть конкретным (определенным) в чем-либо

    example

    It is important for parents to learn to encourage children by being specific about

    who did what well.

    Example translation

    для родителей важно научиться поощрять детей, будучи конкретными насчет того, кто что сделал хорошо

    translation added by Nick White
    1

Discussion (4)

Spinster Retiredadded a comment 8 years ago

Спасибо, Nick. А Вас не затруднить оценить мой вариант перевода?
Родителям необходимо научиться поощрять детей задумываться над поведением других участников игры".

Nick Whiteadded a comment 8 years ago

Не за что, Spinster. Но Ваш вариант, на мой взгляд, немного неточный. Смысл именно в том, что родители указывают детям на правильность результата. Дети не столько задумываются сами, сколько их сразу направляют.

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

с точки зрения смысла - всё правильно, но “быть конкретным насчет того... ”. ну не говорят так. ну, то есть, может и говорят, он вот я бы не сказал. потому предлагаю альтернативный вариант: “четко указывая, кто и что сделал хорошо”.
а Ваш вариант, Spinster, хоть и грамотный, но, действительно, далек от изначального смысла.

Spinster Retiredadded a comment 8 years ago

Спасибо, мальчики, и за перевод и за конструктивную критику. :)

Share with friends