по-моему, "for my part", Aleh.
С моей стороны возражений нет. - It's fine by me.
На свадьбе было гораздо больше родственников с моей стороны, чем со стороны моей невесты. - There were more my relatives, than my bride's at the wedding.
Go to Questions & Answers
David Webbasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-en)
с моей стороны. ..I need it with a few sentences please
User translations (3)
- 1.
on my part
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en3 - 2.
from our tribe (if youre a leader)
translation added by Shomin Tosh1 - 3.
from my side
translation added by Linda Schatz1
Discussion (9)
Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago
Aleh Laadded a comment 9 years ago
С моей стороны, я сделаю все возможное. When it comes to me, I'll do everything possible.
Aleh Laadded a comment 9 years ago
)) You might be right. But, "That's fine WITH me". sounds better.
David Webbadded a comment 9 years ago
l appreciate it guys. .thanks to you l got it perfectly
⁌ ULY ⁍added a comment 9 years ago
David, this means ON MY PART when attributing an action or situation to yourself. Это недопонимание с моей стороны This is a misunderstanding on my part. Неудачный выбор слов с моей стороны. An unfortunate choice of words on my part. Naturally, you can use with other persons: Очень мило с вашей стороны. Very nice of you.
⁌ ULY ⁍added a comment 9 years ago
from my side
Извините, это не то значение.
Shomin Toshadded a comment 9 years ago
in this case - from our tribe
David Webbadded a comment 9 years ago
огpомное спасибо ребята 😊😊😊
⁌ ULY ⁍added a comment 9 years ago
👍🏼😜