мне кажется, у человека упражнение на перфект и тут его нужно употребить
Go to Questions & Answers
Катерина Гришкоasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)
кто то съел все шоколадные конфеты,коробка пуста
User translations (1)
- 1.
Someone ate all the chocolates. The box is empty.
translation added by Paddington BearGold ru-en1
Discussion (8)
Руслан Заславскийadded a comment 8 лет назад
⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад
Nastya's translation is perfect.
Paddington Bearadded a comment 8 лет назад
I believe, Past Indefinite is more appropriate in this context.
Paddington Bearadded a comment 8 лет назад
Thanks, Uly.
⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад
You are correct. The only time the perfect would come into play is if the speaker were frustrated or angry.
Руслан Заславскийadded a comment 8 лет назад
я вижу, американцы как-то очень странно воспринимают перфект.
⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад
Ну, американцы его немного по-другому воспринимают. И благодаря американскому кино и музыке бриты начинают его воспринимать как мы.
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Катерина, интересно, как отнесётся Ваш преподаватель к этому переводу. У меня, как и у Руслана, подозрение, что там ожидается Perfect))). Если что, покажите комментарий Uly и коротенько представьте его.)