as fit as a fiddle
Акт-сверка
- 1.
reconciliation statement
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en
Only eight blue-chip stocks managed to make gain.
- 1.
Только восемь из (акций) голубых фишек смогли вырости.
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
blue-chip stock
- 1.
голубые фишки
Tradução adicionada por Alex SvPrata en-ru
to move and make currents of air
- 1.
(пере)двигаться и создавать воздушные течения
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru - 2.
создавать при движении воздушные потоки
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
brutally honest
- 1.
Безжалостно честен
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru
magnum opus ( can you explain me obviously the meaning of this word)
Избушка у неё старая-престарая и стоит далеко в лесу
- 1.
Her hut, old and battered, stands deep in the forest.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en
Алисе стало так интересно, что она даже села на кровати.
- 1.
Alice’s interest was so piqued that she even sat up in bed.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en
Сегодня с утра видеофонят ее друзья и знакомые.
- 1.
She's been getting video calls from her friends and acquaintances all morning.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
Her friends and acquaintances have been skyping her all morning.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 3.
Her friends and acquaintances have been video-chatting with her all morning.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en