ein verschultes System
- 1.
напоминающая школу / школьные занятия система
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
система, подобная школьным занятиям
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 3.
система, похожая на школьные занятия / школу
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
einen Fehler ausbügeln
- 1.
загладить ошибку
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
сгладить оплошность;
сгладить/уладить ошибку (оплошность)
translation added by Irena OGold de-ru - 3.
исправить ошибку
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Führungskompetenz
Author’s comment
Навык лидерства
ein krummes Ding drehen
- 1.
проворачивать незаконное (тёмное) дело
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
(с)делать что-то не так (ненадлежащее, непозволительное, преступное)
translation added by Ein SucherGold de-ru
Betriebsnudel
- 1.
1. душа общества, весельчак, заводила; 2. активный, деловой, подвижный человек; 3. заводной, неутомимый человек
translation added by Ein SucherGold de-ru
sich in Sicherheit wiegen
- 1.
чувствовать / мнить себя в (полной) безопасности
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
быть уверенным
translation added by Ульяна Деуленко
Hölzhen auf's stöckchen
- 1.
отойти от темы, потерять нить мысли
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
говорить/рассказывать вокруг да около;
избегать прямых высказываний
translation added by Irena OGold de-ru
Ellenbogen einsetzen
- 1.
1.без стеснения (=нагло) продвигать себя, заявлять о себе;
2. расставить локти , занять собой пространство;
3. попотеть/потрудиться, продвигая себя (идя к своей цели напрямую)
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
(бесцеремонно) пробивать себе дорогу (в жизни),
решительно добиваться своего, не жалеть средств для достижения цели
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
sich davon auffressen lassen
- 1.
дать этому себя поглотить / сожрать
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru