zurückgreifen
использовать, прибегнуть (к)
Example
Martin von Wolkenstein greift auf die Darstellung Grimmelshausens zurück.
Example translation
Мартин фон Волькенштайн прибегает к описанию (из романа) Гриммельсгаузена.
schreckensstarr
застывший от ужаса
von sich aus
по своей собственной инициативе
Schwarzgalligkeit
мрачный нрав
schwarzgallig
очень раздражительный и мрачный (человек)
cassetta di scarico
сливной бачок
strotzen
изобиловать; кишеть
Example
Das Diktat strotzt von Fehlern!
Example translation
Диктант изобилует ошибками!
abgehoben
не от мира сего, чудаковатый
Example
Seine Helden sind in der Regel extrem oberflächlich und eitel oder extrem begabt und abgehoben.
Example translation
Его герои, как правило, чрезвычайно поверхностны и тщеславны или же чрезвычайно одарены и не от мира сего.
Translator's comment
= weltfremd
(der) Mineur (-e)
минёр, подрывник
Example
Als sich der Stadtkommandant über ihn ärgerte, musste er zu den Mineuren.
Example translation
Когда на него разгневался комендант города, он вынужден был податься в подрывники.
sich davonmachen
незаметно уйти, сбежать, исчезнуть
Example
Immer wenn es etwas zu tun gibt, machst du dich davon.
Example translation
Всегда, когда нужно что-то сделать, ты исчезаешь.