снять
Моему соседу пришлось снять кровлю Eternit, потратив на это целое состояние.
Mein Nachbar musste das Eternit-Dach entfernen und dafür ein Vermögen ausgeben.
снять
Бедному мужу никогда не удается заставить жену снять ночную рубашку, когда они занимаются любовью.
Der arme Ehemann schafft es nie, seine Frau dazu zu bringen, ihr Nachthemd auszuziehen, wenn sie Liebe machen.
снять
Невеста с пышной грудью даже не успела снять свадебное платье после свадьбы, как обнаружила, что муж изменяет ей с другой женщиной.
Die Braut mit üppigen Brüsten hatte nicht einmal Zeit, ihr Hochzeitskleid nach der Hochzeit auszuziehen, als sie feststellte, dass ihr Ehemann sie mit einer anderen Frau betrog.
столкнулся с
Несмотря на то, что он столкнулся с многими трудностями, Геппетто посчастливилось создать говорящую марионетку и быть признанным отцом Пиноккио, который в конечном итоге превращается в настоящего ребенка.
Obwohl Geppetto auf viele Schwierigkeiten gestoßen war, hatte er das Glück, eine sprechende Puppe zu schaffen und als Pinocchios Vater erkannt zu werden, der sich schließlich in ein echtes Kind verwandelte.
потягивать
Я долго сидел на диване, потягивая водку на звук Балалайки.
Ich saß lange auf der Couch und schlürfte Wodka zum Klang von Balalaika.
отказываться
То, что ему пришлось отказаться от этих денег, его изрядно разозлило.
Dass er auf dieses Geld verzichten musste, hat ihn ziemlich verärgert.
отречься
Прибывшие женщины, которые ставят перед собой слишком высокие цели, готовы отречься от всего в жизни, лишь бы вознести себя на пьедестал.
Die ankommenden Frauen, die sich zu hohe Ziele setzen, sind bereit, auf alles im Leben zu verzichten, nur um sich auf den Sockel zu heben.
отречься
Разве вы не думаете, что, учитывая все эти причины, было бы лучше отречься от отъезда?
Denken Sie nicht, dass es angesichts all dieser Gründe besser wäre, auf die Abreise zu verzichten?
отречься
Будет ли государство склонно к примирению с теми, кто готов отречься от экстремизма и воинственности в вооруженной группе?
Wird der Staat zu einer Versöhnung mit denjenigen geneigt sein, die bereit sind, dem Extremismus und der Militanz in einer bewaffneten Gruppe zu verzichten?
отречься
Эдуард VIII отрёкся от престола Соединенного Королевства, чтобы жениться на Уоллис Симпсон, разведенной американке, которую англиканская церковь и британское общественное мнение в то время не принимали в качестве жены короля.
Eduard VIII. verzichtete auf den Thron des Vereinigten Königreichs, um Wallis Simpson, einen geschiedenen Amerikaner, zu heiraten, der vom König der anglikanischen Kirche und der britischen öffentlichen Meinung als Frau des Königs nicht akzeptiert wurde.
Пример
Король решил отречься от престола в пользу своего сына.
Перевод примера
Der König hat beschlossen, zugunsten seines Sohnes auf den Thron zu verzichten.