Юра Сухановasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
This should be square shaped, sterile occlusive dressing, large enough to overlap the edges of the wound, and should be taped on the three of its four sides in order to provide a flutter-type valve effect.
- 1.
Это должна быть квадратная непроницаемая повязка, достаточно большая для того, чтобы перекрыть края раны, и она должна быть приклеена лентой по трем краям для того, чтобы играть роль (/создать эффект) клапана (пропускающего воздух только наружу)
translation added by grumblerGold en-ru
Юра Сухановasked for translation 10 years ago
How to translate? (en-ru)
tubulolobular
Adjective;
#Medicine and health
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase