about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Simona Aruxandei

Studies Russian English Italian Finnish.

I am Bachelor student of Russian and English at the "Alexandru Ioan Cuza" University in Iasi, Romania

Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)

При высокой художественной культуре

Example

«При высокой художественной культуре и само общество, сама читательская масса естественно и легко совершает перевод своих социальных требований и нужд на имманентный язык поэтического мастерства»

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)

“дольной лозы прозябанье”

Example

«Поэту-пророку внятно все “неба содроганье” и “дольной лозы прозябанье”, “гром небес” и “жужжанье пчел над розой алой”»

  1. 1.

    awakening of an inclined willow

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)

“дольной лозы прозябанье”

Example

«Поэту-пророку внятно все “неба содроганье” и “дольной лозы прозябанье”, “гром небес” и “жужжанье пчел над розой алой”»

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)

«Поэту-пророку внятно все “неба содроганье” и “дольной лозы прозябанье”, “гром небес” и “жужжанье пчел над розой алой”»

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)

вое

Example

Жена его никогда не отличалась особой впечатлительностью, но ведь вое пожилые американки страстные путешественницы.

  1. 1.

    все - all

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)

"китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что значит!"

Example

Он работал не покладая рук, - китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что значит! - и, наконец, увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.

  1. 1.

    the Chinese whom he employed for works in thousands, knew well what ! meant

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Simona Aruxandeiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (en-ru)

И знай: он с алмазом вернётся к чертогам.

Example

Бесценный алмаз, оброненный в ночи,

Раб ищет при свете грошовый свечи,

Но зорко он смотрит по пыльным дорогам,

Он ковшиком держит сухую ладонь,

От ветра и тьмы ограждая огонь -

И знай: он с алмазом вернётся к чертогам.

Noun;
#Arts and culture

  1. 1.

    у меня в итоге получилось: And see how back home with the diamond he trods. см. пример

    #Arts and culture
    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    And know it: with the diamond will he come back to the tabernacle.

    #Arts and culture
    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru