about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Mors Ki

Mors Kiasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

She isn’t looking down at him, but the pressure of her hold is enough to keep him feeling grounded.

Author’s comment

Проблема именно с "grounded"

  1. 1.

    Она не относится к нему снисходительно, но доминирует над ним в такой степени. , что лишает нго свободы действий

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
  2. 2.

    Она не относится к нему с высокомерием, но достаточно ее сильного объятия, чтобы к нему вернулось ощущение домашнего ареста.

    translation added by Alisa Feist
  3. 3.

    Она не относится к нему с высокомерием, но силы ее объятий достаточно, чтобы он спустился с небес на землю.

    translation added by Alisa Feist
Mors Kiasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

His soul churns at the thought.

Author’s comment

negative context, maybe with some fear

  1. 1.

    Его душа трепещет при мысли.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru