marusiha@yandex.ruasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)
остров на озере
- 1.
island/islet on a lake
translation added by •-<(||=ULY=||)>- •Gold ru-en - 2.
lake island
translation added by Елена К
marusiha@yandex.ruasked for translation 3 years ago
How to translate? (en-ru)
potting-shed
- 1.
сарай-теплица для выращивания рассады
translation added by grumblerGold en-ru
marusiha@yandex.ruasked for translation 3 years ago
How to translate? (en-ru)
nuckle down
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
marusiha@yandex.ruasked for translation 3 years ago
How to translate? (en-ru)
S.W.A.T.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
marusiha@yandex.ruasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
pushmi-pullyu,
Author’s comment
тяни-толкай
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
marusiha@yandex.ruasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
Let's face it honey.
Author’s comment
Могу добавить только контекст - "My verses are no ... good," - Dorothy Parker once said. - "LET'S FACE IT HONEY, my verses are terribly dated."
- 1.
Давай посмотрим правде в глаза, милая.
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
gone
translation added by Abay Azraliyev