about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

nehmen*

vt

  1. брать, взять

  2. взять, схватить

  3. взять, принять (предложенное)

  4. брать, овладевать, захватывать

  5. брать, использовать (что-л для каких-л целей); выбрать

  6. брать с собой, захватить (что-л куда-л)

  7. (aus D) доставать, вынимать, убирать (откуда-л)

  8. воспользоваться (каким-л видом транспорта), садиться (на трамвай и т. п.); пользоваться услугами (адвоката и т. д.)

  9. брать, выбирать, брать [принимать] на работу

  10. брать, получать, приобретать; брать, снимать (арендовать)

  11. брать, получать; запрашивать (цену)

  12. высок принять (внутрь); съесть, выпить

  13. принять, проглотить (лекарство)

  14. воспринимать, понимать

  15. принимать, воспринимать

  16. представлять себе, думать

    • j-n zu nehmen wissen* — иметь подход к кому-л (знать, как общаться с кем-л)
  17. брать, преодолевать (препятствие)

  18. см фото, кино aufnehmen 13), aufnehmen 14)

  19. спорт нарушать правила игры, грубо играть

  20. спорт принять мяч

  21. держать удар (в боксе)

    • seinen Anfang nehmen — брать своё начало
    • seinen Fortgang nehmen — продолжаться
    • sein Ende nehmen — кончиться
    • gesundheitlichen Schaden nehmen — повредить своему здоровью
    • Anlauf nehmen — 1) разбежаться 2) попытаться, начать (что-л делать)
    • etw. (A) in Augenschein nehmen — осмотреть что-л
    • etw. (A) in Angriff nehmen — начинать что-л, приступить к чему-л
    • etw. (A) in Arbeit nehmen — взяться за какую-л работу
    • von alten Gewohnheiten Abschied nehmen — прощаться со старыми привычками
    • seinen Rücktritt nehmen — выйти в отставку
    • j-n in Haft nehmen — взять кого-л под стражу
    • Die Polizei hat sie in Schutz genommen. — Полиция взяла её под свою защиту.
    • Er war fort und alles nahm seinen Lauf. — Он уехал, и всё пошло своим чередом.
    • Du muss die Gelegenheit nehmen, mit ihm zu sprechen. — Ты должен [должна] воспользоваться случаем и поговорить с ним.
    • Ich habe meinen Vater zum Vorbild genommen. — Мой отец явился для меня примером в жизни.
    • woher nehmen und nicht stehlen? разг — где же это достать?; откуда я это возьму?
    • es sich (D) nicht nehmen lassen* — не отказывать себе в чём-л (напр в удовольствии сделать что-л), не преминуть сделать что-л
    • einen nehmen фам — пропустить стаканчик
    • wie man’s nimmt разг — смотря как к этому отнестись, как кто понимает
    • sich (D) etw. (A) zu Herzen nehmen — принимать что-л близко к сердцу
    • etw. (A) auf sich nehmen — брать на себя что-л
    • die Verantwortung auf sich nehmen — брать на себя ответственность
    • Entbehrungen [Opfer] auf sich nehmen — пойти на лишения [на жертвы]
    • die Folgen auf sich nehmen — брать на себя ответственность за последствия

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Nehmen Sie sich täglich mindestens 15 Minuten Zeit fürs Lernen der deutschen Sprache / fürs Deutschlernen.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    1