without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
gezogen
part II от ziehen
Polytechnical (De-Ru)
gezogen
растянутый; растягиваемый
тянутый; волочёный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Innerhalb dieser Musik sein, in den Kreis ihrer Wiederholungen gezogen werden: vielleicht ist das ein Ort, wo man zuletzt verschwinden könnte.Вслушаться в эту музыку, погрузиться в нее — быть может, исчезнуть в ней, раствориться без остатка?Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
In den Rucksack - es war derselbe, mit dem sie in das Wunderland gezogen war - legte sie zwei, drei Kleider, Wäsche, ein Handtuch, ein Stück Seife und ein paar Bilderbücher...В рюкзак, тот самый, с которым она путешествовала в волшебную страну, - девочка уложила два-три платья, белье, полотенце, кусок мыла, несколько книжек с картинками...Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Aber bei Weisgerber werden nur sprachliche Fakten festgestellt lind auf Grund einer irrationalistischen "Sprachphilosophie" Analysen, Verallgemeinerungen vorgenommen und Schlußfolgerungen gezogen, die mit Wissenschaft nichts mehr zu tun haben.Но у Вайсгербера лишь устанавливаются языковые факты, а на основе иррационалистической «философии языка» проводится анализ, делаются обобщения и заключения, не имеющие ничего общего с наукой.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Mit diesem Planeten haben wir eine Niete gezogen!"Эта планета – пустышка!Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Gewalttäter/innen haben Angst, wiedererkannt und zur Rechenschaft gezogen zu werden.Нарушители порядка боятся, что их опознают и привлекут к ответственности.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Da kam Druot aus den "Quatre Dauphins" zum Mittagessen nach Hause und erzählte en passant, heute früh sei der Zweite Konsul mit zwölf Maultieren und einer Tochter nach Grenoble gezogen.И тут явился к обеду Дрюо из «Четырех Дофинов» и между прочим рассказал, что сегодня утром Второй Консул с двенадцатью мулами и со своей дочерью отбыл в Гренобль.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Kaum hatte er einen Schritt über die Schwelle getan, da wnarde ihm ein Sack über den Kopf gezogen, und mehrere Arme packten ihn und hielten ihn fest.Едва он переступил порог, как на голову ему накинули мешковину и несколько пар рук цепко обхватили и стиснули его.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ich glaube, durch Mauern hindurch würde ich das ersehnte schnalzende Geräusch gehört haben, wenn er den Stöpsel aus der Giftflasche gezogen hätte.Мне кажется, я мог бы расслышать даже через стену желанный звук пробки, вынимаемой из склянки с ядом.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Sie wurden, wenn sie gereift waren, auf Flaschen gezogen und lagen dann in kilometerlangen feuchtkühlen Gängen, geordnet nach Jahrgang und Herkunft, und es waren ihrer so viele, dass ein Leben nicht reichte, sie alle zu trinken.Когда они настаивались, до готовности, их разливали по бутылкам и километрами укладывали в прохладных влажных проходах, в соответствии с годом и местом производства, и было их столько, что не хватило бы жизни, чтобы отведать каждую бутылку.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
»Das Licht hat dich zuerst gefunden und auf seine Seite gezogen.Свет нашел тебя первым и привлек на свою сторону.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Hier waren fast alle in den Krieg gezogen.Отсюда на войну ушли почти все.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Ein Engagement auf dem russischen Markt und die damit verbundenen Risiken dürfen nur unter mittel- bis langfristigen Überlegungen in Erwägung gezogen werden.Работу на российском рынке и связанные с ней инвестиции необходимо рассматривать только в среднесрочной и долгосрочной перспективах.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Verlegen Sie Netz- und Anschlusskabel nicht in Gängen oder anderen Bereichen, in denen sie aus Versehen aus den Anschlüssen gezogen werden können.Шнуры питания и кабели не должны попадаться под ноги, так как их могут нечаянно сорвать.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Schlank und behende, bereit sich zu verteidigen, musterte er alle Umstehenden argwöhnisch, wich zurück und hatte in Sekundenschnelle seine Pistole gezogen.Стройный, легкий, готовый к отпору, он настороженно оглядел всех, попятился назад, и в мгновение ока в руке его уже был наган…Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Hier lagen, ans Ufer gezogen oder an Pfosten vertäut, die Schiffe und rochen nach Kohle und Korn und Heu und feuchten Tauen.Здесь, вытащенные на берег или причаленные к тумбам, стояли корабли и лодки и пахло углем, и зерном, и сеном, и мокрой пенькой канатов.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gezogen werden
выйти в тираж
in die Länge gezogen
растянутый
lang gezogen
длинный
gezogene Wertpapiere
трассированные ценные бумаги
gezogener Wechsel
переводной вексель
gezogener Wechsel
переводный вексель
gezogener Wechsel
тратта
gezogenes Rohr
цельнотянутая труба
ziehende Schmerzen
тянущие боли
zur Verantwortung ziehen - - für
взыскать
sich aus der Patsche ziehen
выкрутиться
Linien ziehen
графить
ziehen - an
дергать
ziehen - bis zu
дотащить
ziehen - bis zu
дотягивать
Word forms
ziehen
Verb, unpersönliches, transitives
| Indikativ, Präsens | es zieht, zeucht |
| Indikativ, Präteritum | es zog |
| Indikativ, Perfekt | es hat gezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt | es hatte gezogen |
| Indikativ, Futur I | es wird ziehen |
| Indikativ, Futur II | es wird gezogen |
| Konjunktiv I, Präsens | es ziehe |
| Konjunktiv I, Perfekt | es habe gezogen |
| Konjunktiv I, Futur I | es werde ziehen |
| Konjunktiv I, Futur II | es werde gezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum | es zöge |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es hätte gezogen |
| Konjunktiv II, Futur I | es würde ziehen |
| Konjunktiv II, Futur II | es würde gezogen |
| Partizip II (Perfekt) | gezogen |
gezogen
Adjektiv
| Maskulinum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | gezogener, gezogner | gezogene, gezogne | gezogener, gezogner |
| Genitiv | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Dativ | gezogenem, gezognem | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Akkusativ | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Femininum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | gezogene, gezogne | gezogene, gezogne | gezogene, gezogne |
| Genitiv | gezogener, gezogner | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Dativ | gezogener, gezogner | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Akkusativ | gezogene, gezogne | gezogene, gezogne | gezogene, gezogne |
| Neutrum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | gezogenes, gezognes | gezogene, gezogne | gezogenes, gezognes |
| Genitiv | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Dativ | gezogenem, gezognem | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Akkusativ | gezogenes, gezognes | gezogene, gezogne | gezogenes, gezognes |
| Plural | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | gezogene, gezogne | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Genitiv | gezogener, gezogner | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Dativ | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Akkusativ | gezogene, gezogne | gezogenen, gezognen | gezogenen, gezognen |
| Komparativ | *gezogner |
| Superlativ | *gezogenst, *gezogenste |
ziehen
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich ziehe | wir ziehen |
| du ziehst, zeuchst | ihr zieht |
| er/sie/es zieht, zeucht | sie ziehen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gezogen | wir haben gezogen |
| du hast gezogen | ihr habt gezogen |
| er/sie/es hat gezogen | sie haben gezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gezogen | wir hatten gezogen |
| du hattest gezogen | ihr hattet gezogen |
| er/sie/es hatte gezogen | sie hatten gezogen |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ziehen | wir werden ziehen |
| du wirst ziehen | ihr werdet ziehen |
| er/sie/es wird ziehen | sie werden ziehen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich ziehe | wir ziehen |
| du ziehest | ihr ziehet |
| er/sie/es ziehe | sie ziehen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gezogen | wir haben gezogen |
| du habest gezogen | ihr habet gezogen |
| er/sie/es habe gezogen | sie haben gezogen |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ziehen | wir werden ziehen |
| du werdest ziehen | ihr werdet ziehen |
| er/sie/es werde ziehen | sie werden ziehen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich zog, zöge | wir zogen, zögen |
| du zogest, zogst, zögest | ihr zogt, zöget |
| er/sie/es zog, zöge | sie zogen, zögen |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde ziehen | wir würden ziehen |
| du würdest ziehen | ihr würdet ziehen |
| er/sie/es würde ziehen | sie würden ziehen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gezogen | wir hätten gezogen |
| du hättest gezogen | ihr hättet gezogen |
| er/sie/es hätte gezogen | sie hätten gezogen |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gezogen | wir würden gezogen |
| du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
| er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
| Imperativ | zieh, ziehe, zeuch |
| Partizip I (Präsens) | ziehend |
| Partizip II (Perfekt) | gezogen |
ziehen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich ziehe | wir ziehen |
| du ziehst, zeuchst | ihr zieht |
| er/sie/es zieht, zeucht | sie ziehen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gezogen | wir haben gezogen |
| du hast gezogen | ihr habt gezogen |
| er/sie/es hat gezogen | sie haben gezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gezogen | wir hatten gezogen |
| du hattest gezogen | ihr hattet gezogen |
| er/sie/es hatte gezogen | sie hatten gezogen |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ziehen | wir werden ziehen |
| du wirst ziehen | ihr werdet ziehen |
| er/sie/es wird ziehen | sie werden ziehen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich ziehe | wir ziehen |
| du ziehest | ihr ziehet |
| er/sie/es ziehe | sie ziehen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gezogen | wir haben gezogen |
| du habest gezogen | ihr habet gezogen |
| er/sie/es habe gezogen | sie haben gezogen |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ziehen | wir werden ziehen |
| du werdest ziehen | ihr werdet ziehen |
| er/sie/es werde ziehen | sie werden ziehen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich zog, zöge | wir zogen, zögen |
| du zogest, zogst, zögest, zögst | ihr zogt, zöget, zögt |
| er/sie/es zog, zöge | sie zogen, zögen |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde ziehen | wir würden ziehen |
| du würdest ziehen | ihr würdet ziehen |
| er/sie/es würde ziehen | sie würden ziehen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gezogen | wir hätten gezogen |
| du hättest gezogen | ihr hättet gezogen |
| er/sie/es hätte gezogen | sie hätten gezogen |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gezogen | wir würden gezogen |
| du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
| er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gezogen | wir wurden gezogen |
| du wurdest gezogen | ihr wurdet gezogen |
| er/sie/es wurde gezogen | sie wurden gezogen |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gezogen | wir sind gezogen |
| du bist gezogen | ihr seid gezogen |
| er/sie/es ist gezogen | sie sind gezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gezogen | wir waren gezogen |
| du warst gezogen | ihr wart gezogen |
| er/sie/es war gezogen | sie waren gezogen |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gezogen | wir seien gezogen |
| du seist gezogen | ihr seiet gezogen |
| er/sie/es sei gezogen | sie seien gezogen |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gezogen | wir würden gezogen |
| du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
| er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gezogen | wir wären gezogen |
| du wärst gezogen | ihr wärt gezogen |
| er/sie/es wäre gezogen | sie wären gezogen |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gezogen | wir würden gezogen |
| du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
| er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gezogen | wir würden gezogen |
| du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
| er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
| Imperativ | zieh, ziehe, zeuch |
| Partizip I (Präsens) | ziehend |
| Partizip II (Perfekt) | gezogen |
ziehen
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich ziehe | wir ziehen |
| du ziehst, zeuchst | ihr zieht |
| er/sie/es zieht, zeucht | sie ziehen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich bin gezogen | wir sind gezogen |
| du bist gezogen | ihr seid gezogen |
| er/sie/es ist gezogen | sie sind gezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich war gezogen | wir waren gezogen |
| du warst gezogen | ihr wart gezogen |
| er/sie/es war gezogen | sie waren gezogen |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ziehen | wir werden ziehen |
| du wirst ziehen | ihr werdet ziehen |
| er/sie/es wird ziehen | sie werden ziehen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich ziehe | wir ziehen |
| du ziehest | ihr ziehet |
| er/sie/es ziehe | sie ziehen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich sei gezogen | wir seien gezogen |
| du seist gezogen | ihr seiet gezogen |
| er/sie/es sei gezogen | sie seien gezogen |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ziehen | wir werden ziehen |
| du werdest ziehen | ihr werdet ziehen |
| er/sie/es werde ziehen | sie werden ziehen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gezogen | wir werden gezogen |
| du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
| er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich zog, zöge | wir zogen, zögen |
| du zogest, zogst, zögest | ihr zogt, zöget |
| er/sie/es zog, zöge | sie zogen, zögen |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde ziehen | wir würden ziehen |
| du würdest ziehen | ihr würdet ziehen |
| er/sie/es würde ziehen | sie würden ziehen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich wäre gezogen | wir wären gezogen |
| du wärst gezogen | ihr wärt gezogen |
| er/sie/es wäre gezogen | sie wären gezogen |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gezogen | wir würden gezogen |
| du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
| er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
| Imperativ | zieh, ziehe, zeuch |
| Partizip I (Präsens) | ziehend |
| Partizip II (Perfekt) | gezogen |