about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

said

[sed] брит. / амер.

  1. прош. вр., прич. прош. вр. от say

  2. прил.; книжн.

    (выше)упомянутый, (выше)указанный

Law (En-Ru)

said

(выше)упомянутый, вышеуказанный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Said he was ready to sign a confession, go straight to jail, do not pass Go.”
– Сказал, что готов хоть сейчас подписать показания и сесть в тюрьму безо всякого суда.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Said he was reelin’ drunk and cussin’ at the top of his lungs.
Говорит, пьян был в дымину и чертыхался, как сапожник.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
'Said he'd go to Tyutyurov this evening and would wait for you.
– Говорил, что, дескать, к Тютюреву вечером заедет и вас будет ждать.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Said if he couldn't control his hat he ought to leave it at home.
Если он не умеет управлять своей шляпой, пусть оставляет ее дома.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
"Said he was going to Dorking if the High Road was good enough.
— Говорил, что в Доркинг, если дорога позволит.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Said she'd be back in twenty-four hours.
Сказала, что вернется через двадцать четыре часа.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
ASLEEP AS I SAID?”
Они спят, как я и сказал?
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“THEY’VE BEEN DRAGGING ALL WEEK,” I SAID, SPINNING ON MY HEEL AND LAUNCHING MY KNIFE AT A WOODEN POST HALFWAY DOWN THE HILL.
— Они всю неделю ползают, — ответил я. Я развернулся на каблуках и всадил нож в деревянный шест, вкопанный на полпути к подножию холма.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“GO ON WITH YOU,” SAID THE OLDER MAN. “I’LL HOLD THEM HERE AS LONG AS I CAN.”
— Беги сам, — сказал старик, — я задержу их, сколько смогу.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“INDEED SO,” I SAID. “THOUGH IT WAS MANY YEARS AGO.”
— Разумеется, хотя и много лет назад.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
I SAID WHAT THEY WANTED TO HEAR, BECAUSE I WANTED THEM TO LEAVE ME ALONE FOR A WHILE.
— Я сказал им то, что они хотели услышать, потому что хотел, чтобы они оставили меня одного.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“HE IS ONLY A CHILD,” SAID THE MAN WITH THE AMETHYST EYES.
— Он всего лишь ребенок, — возразил мужчина с аметистовыми глазами.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“PRACTICE,” I SAID.
— Тренировка, — ответил я ей.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“MASTER EXEGET IS CORRECT,” SAID CE’ARET.
— Мастер Экзегет прав, — заметила Се'Арет.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“HE HAS TO BE TOLD,” I SAID AT LAST. “HOWEVER PAINFUL IT IS, HIDING THE TRUTH WILL ONLY COMPOUND THE HURT.”
— Он должен знать, — наконец решила я, — как бы это ни было больно. Сокрытие правды приведет только к лишним мучениям.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    сказал

    translation added by Катя Васильева
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    say Вторая форма слова

    translation added by Anastasia Zharchinskaya
    0
  2. 2.

    сказал

    translation added by Nikita Bugayev
    0

Collocations

Port Said
Порт-Саид
above-said
вышеизложенный
above-said
вышеупомянутый
nuff said
договорились
nuff said
достаточно
nuff said
я понимаю
you said it
вот именно
is / was said to +
будто
afore-said
вышеизложенный
be said / written
значиться
be said / reputed to be smb
слыть
it is said
слышно
above said
выше упомянутый
said circumstance
упомянутые обстоятельства
said to weight
вес на ответственности грузоотправителя

Word forms

say

verb
Basic forms
Pastsaid
Imperativesay
Present Participle (Participle I)saying
Past Participle (Participle II)said
Present Indefinite, Active Voice
I saywe say
you sayyou say
he/she/it saysthey say
Present Continuous, Active Voice
I am sayingwe are saying
you are sayingyou are saying
he/she/it is sayingthey are saying
Present Perfect, Active Voice
I have saidwe have said
you have saidyou have said
he/she/it has saidthey have said
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sayingwe have been saying
you have been sayingyou have been saying
he/she/it has been sayingthey have been saying
Past Indefinite, Active Voice
I saidwe said
you saidyou said
he/she/it saidthey said
Past Continuous, Active Voice
I was sayingwe were saying
you were sayingyou were saying
he/she/it was sayingthey were saying
Past Perfect, Active Voice
I had saidwe had said
you had saidyou had said
he/she/it had saidthey had said
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sayingwe had been saying
you had been sayingyou had been saying
he/she/it had been sayingthey had been saying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will saywe shall/will say
you will sayyou will say
he/she/it will saythey will say
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sayingwe shall/will be saying
you will be sayingyou will be saying
he/she/it will be sayingthey will be saying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have saidwe shall/will have said
you will have saidyou will have said
he/she/it will have saidthey will have said
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sayingwe shall/will have been saying
you will have been sayingyou will have been saying
he/she/it will have been sayingthey will have been saying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would saywe should/would say
you would sayyou would say
he/she/it would saythey would say
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sayingwe should/would be saying
you would be sayingyou would be saying
he/she/it would be sayingthey would be saying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have saidwe should/would have said
you would have saidyou would have said
he/she/it would have saidthey would have said
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sayingwe should/would have been saying
you would have been sayingyou would have been saying
he/she/it would have been sayingthey would have been saying
Present Indefinite, Passive Voice
I am saidwe are said
you are saidyou are said
he/she/it is saidthey are said
Present Continuous, Passive Voice
I am being saidwe are being said
you are being saidyou are being said
he/she/it is being saidthey are being said
Present Perfect, Passive Voice
I have been saidwe have been said
you have been saidyou have been said
he/she/it has been saidthey have been said
Past Indefinite, Passive Voice
I was saidwe were said
you were saidyou were said
he/she/it was saidthey were said
Past Continuous, Passive Voice
I was being saidwe were being said
you were being saidyou were being said
he/she/it was being saidthey were being said
Past Perfect, Passive Voice
I had been saidwe had been said
you had been saidyou had been said
he/she/it had been saidthey had been said
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be saidwe shall/will be said
you will be saidyou will be said
he/she/it will be saidthey will be said
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been saidwe shall/will have been said
you will have been saidyou will have been said
he/she/it will have been saidthey will have been said

Said

noun
SingularPlural
Common caseSaid*Saids
Possessive caseSaid's*Saids'

Said

noun
SingularPlural
Common caseSaidSaids
Possessive caseSaid'sSaids'