without examplesFound in 1 dictionary
The English-Russian Dictionary: the American variant- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
after a while
спустя какое-то время
Examples from texts
I heard him untie the horse and ride off and after a while.Оперся на перила гляжу в водуFaulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
You'll need to make a choice to proceed to the related help page, which can be quite annoying after a while (especially because the two pages are often identical).Каждый раз необходимо делать выбор, что через некоторое время начинает раздражать (особенно когда две страницы практически идентичны).Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Then, after a while, I put it out of mind.Но после это как-то забылось.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Then Brother Michael went away and after a while the fellow out of third of grammar turned in towards the wall and fell asleep.Потом брат Майкл ушел, и немного погодя мальчик из третьего класса повернулся лицом к стене и уснул.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
The police stopped them after a while.Полиция вмешалась только спустя некоторое время.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
"I told them how unhappy Marie was, and after a while they stopped their abuse of her, and let her go by silently.Я им рассказал, какая Мари несчастная; скоро они перестали браниться и стали отходить молча.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
A few months ago I was sitting in a dug-out playing skat; after a while I stood up and went to visit some friends in another dug-out.Несколько месяцев тому назад я сидел в блиндаже и играл в скат; через некоторое время я встал и пошел навестить своих знакомых в другом блиндаже.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Anti-HCV antibodies appear in the blood of the people who have been infected, and after a while the viral RNA appears as well.У людей, которые были инфицированы, появляются анти-ВГС антитела, а спустя некоторое время и вирусная РНК в крови.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
It was a painful and embarrassing position at first for poor Malanya, but, after a while, she learnt to bear it, and grew used to her father-in-law.Тяжело и неловко было сперва бедной женщине; но потом она обтерпелась и привыкла к своему тестю.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Maybe we can persuade her to go after a while.Может быть, через некоторое время нам удастся спровадить Эйлин.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
That shit was nasty, it made addicts psychotic after a while.Этот наркотик — жуткая дрянь, от которой человек медленно сходит с ума.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
But she did not; after a while he believed that he no longer expected it.Но она не подавала знака" немного погодя он стал думать, что уже и не ждет этого.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
So after a while I heard the band start up, and then they begun to clear out.Немного погодя слышу: оркестр заиграл, и покупателей как ветром сдуло.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
'Some things have changed,' she said after a while.- Кое-что изменилось, - сказала она немного погодя.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
He looks for part of his reward to the value of the land itself, which he may perhaps after a while sell to some new-comer who has no turn for the life of a pioneer.Он предвидит, что частью его вознаграждения явится стоимость самой земли, которую он, вероятно, сможет со временем продать какому-нибудь новому поселенцу, неспособному отважиться на жизнь пионера.Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
Add to my dictionary
after a while
спустя како́е-то вре́мя
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
через какое-то время
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
спустя некоторое время
translation added by Дарья Овчинникова