about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ambulance

['æmbjələn(t)s] брит. / амер.

сущ.

  1. полевой госпиталь

  2. машина скорой помощи, скорая помощь; санитарный транспорт

Learning (En-Ru)

ambulance

['æmbjǔləns]

n

машина "скорой помощи"

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Two troops of cavalry took the lead, the ambulance and wagons following, the Indians herded into a compact group behind them, with the other two cavalry troops and a battery of two Hotchkiss guns bringing up the rear.
Два отряда кавалерии ехали впереди, за ними следовали фургоны и санитарная повозка, за ними шли сбитые в тесную группу индейцы, и два других кавалерийских отряда с батареей из двух орудий Гочкиса замыкали колонну.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Call triple zero (000) and ask for an ambulance.
Наберите три нуля (ООО) и вызовите скорую помощь.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
'And so it was the Aunt Rosa that came back to town inside the ambulance,' Shreve said.
- Итак, в санитарной карете привезли в город тетушку Розу, - сказал Шрив.
Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Riding in the ambulance on a stretcher I could not tell what part of town we were passing through but when they unloaded the stretcher I saw a market-place and an open wine shop with a girl sweeping out.
Лежа в автомобиле на носилках я не мог определить, какими улицами мы едем, но когда носилки вытащили, я увидел рыночную площадь и распахнутую дверь закусочной, откуда девушка выметала сор.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
If you say go ahead, I'll 'phone for the St. Mary's ambulance at once, and we'll have her on the table in three-quarters of an hour."
Дайте согласие, я немедленно вызову карету из больницы святой Марии, и через сорок минут ваша жена будет на столе.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
The ambulance drove away with a muffled roar as it turned out of the gates.
Ушла машина, раз глухо рявкнув на повороте при выезде из ворот.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
"Not in the auto - ambulance, in the infantry."
И не в санитарный транспорт, а в пехоту.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
An ambulance raced past them in the other lane.
Навстречу им пронеслась машина «скорой помощи».
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Later, they said I was still screaming when the ambulance arrived.
Когда приехала «скорая», я тоже кричал. Так мне потом сказали.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
So the doctor ran outside to phone for the ambulance. And when the ambulance came, he went into the room - Gurdjieff had disappeared!
И доктор побежал вызывать скорую помощь, но когда машина приехала и врач зашел в комнату, — Гурджиев исчез!
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
When I got to the Circus-Circus they were loading an old man into an ambulance outside the main door.
Когда я добрался до "Цирк-Цирка", из главного входа к машине скорой помощи выносили какого-то старика.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
There ought to be an ambulance.
Так где же санитарный автомобиль?
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
I just dialed 911, asked them to send an ambulance.”
Я только что вызвал «скорую помощь».
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
She raised her hands, and had to shout to make herself heard. 'There's a single ambulance needed,' she said, 'up at the north end of Sutherland Street.
Вскинула руки и крикнула, перекрывая шум голосов: – Требуется одна машина! Ехать в конец Сазерленд-стрит.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Three men, their white hospital pants looking orange in the glare of the hi-intensity streetlamps, got out of the ambulance.
Из «скорой помощи» вышли трое мужчин, их белые одежды в свете фонарей казались оранжевыми.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994

Add to my dictionary

ambulance1/5
'æmbjələn(t)sNounполевой госпитальExamples

army ambulance — полевой госпиталь
ambulance box — походная аптечка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    скорая помощь

    translation added by Vladimir G
    1
  2. 2.

    машина скорой помощи

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

aerial ambulance
санитарный самолет
air ambulance
санитарный самолет
ambulance box
походная аптечка
ambulance box
сумка первой помощи
ambulance car
автомобиль скорой помощи
ambulance car
машина скорой помощи
ambulance car
санитарная машина
ambulance car
санитарный вагон
ambulance chaser
адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев
ambulance chaser
адвокат-стервятник
ambulance chasing
навязывание адвокатских услуг пострадавшим от несчастных случаев
ambulance insert
рама для установки носилок в санитарном автомобиле
ambulance lorry
машина скорой помощи
ambulance lorry
санитарная машина
ambulance man
санитар машины скорой помощи

Word forms

ambulance

noun
SingularPlural
Common caseambulanceambulances
Possessive caseambulance'sambulances'