about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

beetle

    1. ['biːtl] брит. / амер.

      сущ.

      1. жук

      2. разг. таракан

      3. (Beetle) "жук" (малолитражный автомобиль марки "Фольксваген")

    2. ['biːtl]

      гл.; брит.; разг.

      быстро двигаться

  1. ['biːtl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. тех. баба; кувалда

      2. толкушка, пестик (используется в домашнем хозяйстве)

    2. гл.

      1. трамбовать; вколачивать, забивать

      2. дробить (камни)

      3. толочь, разминать

  2. ['biːtl] брит. / амер.

    1. прил.

      нависший (обычно о бровях)

    2. гл.

      свисать, нависать, выдаваться

Biology (En-Ru)

beetle

жук; pl жуки (Coleoptera)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

If you will venture out on the limb as far as you think safe, and not let go the beetle, I’ll make you a present of a silver dollar as soon as you get down.”
Если ты проберешься еще немного вперед, осторожно, конечно, чтобы не грохнуться вниз, и если ты будешь держать жука, я подарю тебе серебряный доллар, сразу, как только ты спустишься.
Poe, Edgar Allan / The Gold-BugПо, Эдгар Аллан / Золотой жук
Золотой жук
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
The Gold-Bug
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
What they saw in line with the pointing finger of Carolinus was a large black beetle-large, but not extraordinarily so.
Там, куда указывал палец Каролинуса, они увидели черного жука, большого, но не очень.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
“I sent for you,” said he, in a grandiloquent tone, when I had completed my examination of the beetle, “I sent for you, that I might have your counsel and assistance in furthering the views of Fate and of the bug——”
– Я послал за вами, – начал Легран торжественным тоном, когда я кончил осмотр, – я послал за вами, чтобы испросить совета и вашей помощи для уяснения воли Судьбы и жука…
Poe, Edgar Allan / The Gold-BugПо, Эдгар Аллан / Золотой жук
Золотой жук
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
The Gold-Bug
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
He was looking at Richie as if he had discovered an interesting new beetle.
Он смотрел на Ричи так, словно обнаружил нового интересного жука.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
“But,” I interposed, “you say that the skull was not upon the parchment when you made the drawing of the beetle.
– Все это так, – прервал я Леграна, – но вы ведь сами сказали, что, когда рисовали жука на пергаменте, там не было черепа.
Poe, Edgar Allan / The Gold-BugПо, Эдгар Аллан / Золотой жук
Золотой жук
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
The Gold-Bug
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Falcon, a gaunt beast of Dutch extraction with sloping hind-quarters, as black as a beetle, turned out to be little better than Ermine.
Сокол, вороной, как жук, жеребец голландской породы, со свислым задом и поджарый, оказался немного получше Горностая.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I'll crush him like a beetle without it.
-- Я его и без того как таракана придавлю.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Come, tell me the truth. Crush me like a beetle.
Ну, объявляй правду, дави меня как таракана...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Millions of Nosema club together to mass-produce juvenile hormone in the beetle larva's body, thereby preventing it from turning into an adult.
Миллионы этих паразитов образуют скопление, начинающее массовое производство ювенильного гормона в теле личинки-хозяина, что препятствует ее превращению во взрослое насекомое.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Like a beetle tied by the leg, I moved continually round and round my beloved little lodge. I would gladly have stopped there altogether, it seemed ... but that was impossible. My mother scolded me, and sometimes Zinaida herself drove me away.
Как привязанный за ножку жук, я кружился постоянно вокруг любимого флигелька: казалось, остался бы там навсегда... но это было невозможно; матушка ворчала на меня, иногда сама Зинаида меня прогоняла.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
“I see you’ve regained your composure, you Newf dung beetle.”
— Я вижу, ты вернул себе самообладание, жук навозный. —
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
And I'll crush Mitya like a beetle.
А Митьку я раздавлю как таракана.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
No more than the life of a louse, of a black beetle, less in fact because the old woman is doing harm.
Не более как жизнь вши, таракана, да и того не стоит, потому что старушонка вредна.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
It's hardly bigger, the swallow, than a beetle....
Вся-то она, ласточка, не больше жука…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The old prisoners could make a pet of a mouse or a beetle strayed out of a hole. Here the unpierceable walls were washed every morning by an automatic sluice.
Прежде узник мог приручить мышь или хотя бы мокрицу – но эти непроницаемые стены мыли каждый день.
Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крест
Шар и крест
Честертон, Г.К.
© Н. Трауберг, перевод, 2000
The Ball and the Cross
Chesterton, G.K.
© 2008 BiblioBazaar

Add to my dictionary

beetle1/18
'biːtlNounжукExamples

May beetle — майский жук

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    жук

    translation added by Anna Sevastyanova
    Bronze en-ru
    0

Collocations

ambrosia beetle
древесинник
ambrosia beetle
короед
ant beetle
муравьежук
bark beetle
жук-короед
bee-beetle
пчелиный жучок
beetle head
баба
beetle head
головка трамбовки
beetle head
ударная часть бабы
beetle off
быстро удаляться
beetle off
убегать
black beetle
черный таракан
burying beetle
могильщик
cambium beetle
жук-короед
cambium beetle
заболонник
Capricorn beetle
дровосек

Word forms

beetle

verb
Basic forms
Pastbeetled
Imperativebeetle
Present Participle (Participle I)beetling
Past Participle (Participle II)beetled
Present Indefinite, Active Voice
I beetlewe beetle
you beetleyou beetle
he/she/it beetlesthey beetle
Present Continuous, Active Voice
I am beetlingwe are beetling
you are beetlingyou are beetling
he/she/it is beetlingthey are beetling
Present Perfect, Active Voice
I have beetledwe have beetled
you have beetledyou have beetled
he/she/it has beetledthey have beetled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beetlingwe have been beetling
you have been beetlingyou have been beetling
he/she/it has been beetlingthey have been beetling
Past Indefinite, Active Voice
I beetledwe beetled
you beetledyou beetled
he/she/it beetledthey beetled
Past Continuous, Active Voice
I was beetlingwe were beetling
you were beetlingyou were beetling
he/she/it was beetlingthey were beetling
Past Perfect, Active Voice
I had beetledwe had beetled
you had beetledyou had beetled
he/she/it had beetledthey had beetled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beetlingwe had been beetling
you had been beetlingyou had been beetling
he/she/it had been beetlingthey had been beetling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will beetlewe shall/will beetle
you will beetleyou will beetle
he/she/it will beetlethey will beetle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beetlingwe shall/will be beetling
you will be beetlingyou will be beetling
he/she/it will be beetlingthey will be beetling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have beetledwe shall/will have beetled
you will have beetledyou will have beetled
he/she/it will have beetledthey will have beetled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beetlingwe shall/will have been beetling
you will have been beetlingyou will have been beetling
he/she/it will have been beetlingthey will have been beetling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would beetlewe should/would beetle
you would beetleyou would beetle
he/she/it would beetlethey would beetle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beetlingwe should/would be beetling
you would be beetlingyou would be beetling
he/she/it would be beetlingthey would be beetling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have beetledwe should/would have beetled
you would have beetledyou would have beetled
he/she/it would have beetledthey would have beetled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beetlingwe should/would have been beetling
you would have been beetlingyou would have been beetling
he/she/it would have been beetlingthey would have been beetling
Present Indefinite, Passive Voice
I am beetledwe are beetled
you are beetledyou are beetled
he/she/it is beetledthey are beetled
Present Continuous, Passive Voice
I am being beetledwe are being beetled
you are being beetledyou are being beetled
he/she/it is being beetledthey are being beetled
Present Perfect, Passive Voice
I have been beetledwe have been beetled
you have been beetledyou have been beetled
he/she/it has been beetledthey have been beetled
Past Indefinite, Passive Voice
I was beetledwe were beetled
you were beetledyou were beetled
he/she/it was beetledthey were beetled
Past Continuous, Passive Voice
I was being beetledwe were being beetled
you were being beetledyou were being beetled
he/she/it was being beetledthey were being beetled
Past Perfect, Passive Voice
I had been beetledwe had been beetled
you had been beetledyou had been beetled
he/she/it had been beetledthey had been beetled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be beetledwe shall/will be beetled
you will be beetledyou will be beetled
he/she/it will be beetledthey will be beetled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been beetledwe shall/will have been beetled
you will have been beetledyou will have been beetled
he/she/it will have been beetledthey will have been beetled

beetle

noun
SingularPlural
Common casebeetlebeetles
Possessive casebeetle'sbeetles'