about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

buffet

  1. сущ.

    1. ['bufeɪ] = buffet table буфет, буфетная стойка (на вокзале, в аэропорту)

    2. ['bufeɪ]] закуски а-ля фуршет; блюда для шведского стола (сервируются для самообслуживания, без ограничения набора и количества)

    3. ['bʌfɪt], ['bufeɪ]] буфет (для посуды); горка (для серебра, фарфора)

  2. ['bʌfɪt] брит. / амер.

    1. гл.

      1. наносить удары; ударять

      2. бороться (обычно с волнами)

      3. проталкиваться, протискиваться

    2. сущ.; уст.

      удар (рукой); пощёчина прям. и перен.

Learning (En-Ru)

buffet

  1. ['bǔfeɪ]

    n

    буфет

  2. ['bʌfɪt]

    v

    часто pass

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I have heard that at Twynham Castle there is a buffet which groans beneath the weight of his prizes.
Я слышал, что в замке Туинхэм есть шкаф, который ломится от призов.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
"Let's go to the buffet."
- Пойдемте в буфет.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
People could get up, move about, exchange their accumulated impressions, refresh themselves at the buffet.
Можно было встать, пройтись, обменяться накопившимися впечатлениями, закусить в буфете.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
A buffet of wind plucked at Gerrith's garments and rumpled the coarse fur of the hounds.
Неожиданный ветер ударил в одежду Геррит и взъерошил шерсть Собак Севера.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
I’ll tell you what, sir — you take a seat for a while in the buffet, have a drink of tea or whatever, and I’ll make sure to let you know when the mam’selle shows up.”
А вы вот что, сударь, – посидите покамест в буфетной, чайку попейте или еще чего, а я вам непременно дам знать, когда мамзель пожалуют.
Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть Ахиллеса
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
The waiter, Sergey Nikanoritch, had once had money of his own, and had kept a buffet at a first-class station, which was a junction, in the principal town of a province.
Буфетчик Сергей Никанорыч когда-то имел большие деньги и держал буфет на первоклассной станции, в губернском городе, где перекрещивались две дороги.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
She saw a long vista of picnics by the bubbling waters of Peachtree Creek and barbecues at Stone Mountain, receptions and balls, afternoon danceables, buggy rides and Sunday-night buffet suppers.
Перед ее глазами проносились видения: пикники на берегу пенистых вод Персикового ручья и у подножия Стоун-Маунтин; балы и приемы; маленькие послеобеденные танцульки; катания в колясках и ужины а-ля фуршет по субботам.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
We were led to wait in a fine drawing room with cushioned wooden chairs and a buffet displaying a great richness of gold plate.
Он провел нас в прекрасно обставленную гостиную, где стояли резные кресла, обитые бархатом, а в буфете поблескивала золотая посуда.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
It was the first room from the entrance with a buffet along the wall.
Комната эта была входная, первая, с буфетом у боковой стены.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Is it possible there's no buffet? . . ."
- Да неужели здесь нет буфета?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She decided to say nothing about the buffet table, the extra seating, that had found their way into her office.
Ева не стала комментировать появление в ее кабинете стола с закусками и дополнительных стульев.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Lermontov's spirit hovered unseen above the citizens trying matsoni on the verandah of the buffet.
Тень Лермонтова незримо витала над гражданами, вкушавшими мацони на веранде буфета.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
He had also discovered the buffet table, buttering up a pile of bread, stacking on olives, cucumbers, cheese, and a half-dozen hard-boiled eggs.
Он также отыскал столик с закусками и притащил оттуда несколько ломтей хлеба, густо намазанного маслом, тарелку с горкой оливок, огурцами и сыром и полдюжины яиц вкрутую.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
"I've no desire to sit getting skin cancer in some appalling enclave sipping pina colada and watching topless tribal dancers prostitute themselves to lascivious crusties in front of tomorrow's breakfast buffet."
– У меня нет ни малейшего желания сидеть и получать рак кожи в каком-нибудь кошмарном анклаве, прихлебывать пину-коладу и смотреть, как полуголые дикарки стриптизёрши предлагают себя похотливым нахалам у буфетной стойки с вчерашним завтраком.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
I know for a fact that Karmazinov it was who insisted that there should be no buffet in the morning on any account, while he was reading, in spite of some protests from members of the committee that this was rather opposed to our way of doing things.
Я наверно знаю, что Кармазинов-то главное и потребовал, чтобы буфета утром не было, пока он будет читать, ни под каким видом, несмотря на замечания иных комитетских, что это не совсем в наших нравах.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

buffet1/13
Noun= buffet table буфет; буфетная стойка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    шведский стол

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    1

Collocations

buffet car
вагон-буфет
buffet car
вагон-ресторан
buffet restaurant
ресторан самообслуживания
buffet restaurant
шведский стол
high-Mach buffet
волновая тряска
high-speed buffet
волновая тряска
compressibility buffet
бафтинг
stall-type buffet
срывной бафтинг
buffet onset
начало тряски
buffet table
стол для фуршета
prestall buffeting
докритический бафтинг
stall-type buffeting
срывной бафтинг
buffeting onset speed
скорость возникновения бафтинга

Word forms

buffet

noun
SingularPlural
Common casebuffetbuffets
Possessive casebuffet'sbuffets'

buffet

verb
Basic forms
Pastbuffeted
Imperativebuffet
Present Participle (Participle I)buffeting
Past Participle (Participle II)buffeted
Present Indefinite, Active Voice
I buffetwe buffet
you buffetyou buffet
he/she/it buffetsthey buffet
Present Continuous, Active Voice
I am buffetingwe are buffeting
you are buffetingyou are buffeting
he/she/it is buffetingthey are buffeting
Present Perfect, Active Voice
I have buffetedwe have buffeted
you have buffetedyou have buffeted
he/she/it has buffetedthey have buffeted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been buffetingwe have been buffeting
you have been buffetingyou have been buffeting
he/she/it has been buffetingthey have been buffeting
Past Indefinite, Active Voice
I buffetedwe buffeted
you buffetedyou buffeted
he/she/it buffetedthey buffeted
Past Continuous, Active Voice
I was buffetingwe were buffeting
you were buffetingyou were buffeting
he/she/it was buffetingthey were buffeting
Past Perfect, Active Voice
I had buffetedwe had buffeted
you had buffetedyou had buffeted
he/she/it had buffetedthey had buffeted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been buffetingwe had been buffeting
you had been buffetingyou had been buffeting
he/she/it had been buffetingthey had been buffeting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will buffetwe shall/will buffet
you will buffetyou will buffet
he/she/it will buffetthey will buffet
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be buffetingwe shall/will be buffeting
you will be buffetingyou will be buffeting
he/she/it will be buffetingthey will be buffeting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have buffetedwe shall/will have buffeted
you will have buffetedyou will have buffeted
he/she/it will have buffetedthey will have buffeted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been buffetingwe shall/will have been buffeting
you will have been buffetingyou will have been buffeting
he/she/it will have been buffetingthey will have been buffeting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would buffetwe should/would buffet
you would buffetyou would buffet
he/she/it would buffetthey would buffet
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be buffetingwe should/would be buffeting
you would be buffetingyou would be buffeting
he/she/it would be buffetingthey would be buffeting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have buffetedwe should/would have buffeted
you would have buffetedyou would have buffeted
he/she/it would have buffetedthey would have buffeted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been buffetingwe should/would have been buffeting
you would have been buffetingyou would have been buffeting
he/she/it would have been buffetingthey would have been buffeting
Present Indefinite, Passive Voice
I am buffetedwe are buffeted
you are buffetedyou are buffeted
he/she/it is buffetedthey are buffeted
Present Continuous, Passive Voice
I am being buffetedwe are being buffeted
you are being buffetedyou are being buffeted
he/she/it is being buffetedthey are being buffeted
Present Perfect, Passive Voice
I have been buffetedwe have been buffeted
you have been buffetedyou have been buffeted
he/she/it has been buffetedthey have been buffeted
Past Indefinite, Passive Voice
I was buffetedwe were buffeted
you were buffetedyou were buffeted
he/she/it was buffetedthey were buffeted
Past Continuous, Passive Voice
I was being buffetedwe were being buffeted
you were being buffetedyou were being buffeted
he/she/it was being buffetedthey were being buffeted
Past Perfect, Passive Voice
I had been buffetedwe had been buffeted
you had been buffetedyou had been buffeted
he/she/it had been buffetedthey had been buffeted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be buffetedwe shall/will be buffeted
you will be buffetedyou will be buffeted
he/she/it will be buffetedthey will be buffeted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been buffetedwe shall/will have been buffeted
you will have been buffetedyou will have been buffeted
he/she/it will have been buffetedthey will have been buffeted