about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

certain

['sɜːt(ə)n] брит. / амер.

прил.

  1. точный, определённый

    1. некий, некоторый, определённого рода (вида, количества, степени)

    2. некий, некто (о неизвестном лично человеке, имя которого сообщено)

  2. предик. уверенный, убеждённый

  3. предик.

    верный, известный, проверенный, надёжный; бесспорный

Learning (En-Ru)

certain

['sæːtn]

  1. adj

    1. надёжный, верный

    2. уверенный

  2. pron

    1. некоторый

    2. некий

    3. небольшой

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Yet, I must confess to a certain disappointment at finding that no one paid any particular attention to my politeness and good-humour.
Должен, однако, сознаться, что мне было несколько неприятно то, что никто не обратил особенного внимания на мою кротость и добродетель.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
And the assumption that those fossils are arranged in the correct order, showing progression in certain features, can’t be supported with evidence.
И предположение, что эти окаменелости расставлены в правильном порядке, доказывающем эволюцию конкретного вида, не может быть подтверждено вещественными доказательствами.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
The Bank was in breach of these capital adequacy, lending exposure covenants on syndicated loans, bond programs and certain other facilities as at 31 December 2008.
На 31 декабря 2008 существуют несоблюдения Банком условий достаточности капитала и размера кредитного риска по синдицированным займам, облигациям и некоторым другим обязательствам.
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/10/2011
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/10/2011
For example, a machine instruction may require that an attribute value fall in a certain range or that the values of two attributes be related.
Например, машинная инструкция может требовать, чтобы значения атрибута находились в определенном диапазоне или чтобы два значения атрибутов были связаны некоторым соотношением.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
"What am I about," he thought, "waiting, like a vulture for blood, for certain news of my wife's death?"
"Что это я, - думал он, - жду, как ворон крови, верной вести о смерти жены!"
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Further, over the last year we have observed consistent delays in the transition of many subsidiaries to the new tariff-setting system and revisions of regulation rules and parameters, which also led to certain concernment of investors.
Более того, на протяжении последнего года наблюдался процесс перманентного откладывания перехода ряда филиалов на новую схему тарифообразования и изменения правил регулирования отрасли, который также привел к определенной настороженности инвесторов.
© 2009-2010
© 2009-2010
At its twenty-eighth to fifty-sixth sessions, the Assembly discussed the question under agenda items relating to certain conventions
На своих двадцать восьмой- пятьдесят шестой сессиях Ассамблея рассматривала этот вопрос в рамках пунктов повестки дня, касающихся определенных конвенций
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In that case the social revolution does not rely on “possible” success of conspirators but on the certain and insuperable course of social evolution.
Социальная революция опирается, в этом случае, не на «возможный» успех заговорщиков, а на верный и неотразимый ход общественной эволюции.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The whole retinue showed him signs of attention and respect, which gave his entrance a certain solemnity.
Вся свита оказывала ему знаки внимания и уважения, и вход его получился поэтому очень торжественным.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
But because every device is a client, often, certain members of the IBSS cannot talk to each other because of the hidden node issue.
Но, поскольку каждое устройство является клиентом, зачастую определенное число членов IBSS не может связываться один с другим вследствие проблемы скрытого узла (hidden node issue).
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
The temperature is selected from the range of 10 to 38° C. so that a certain ratio of the solid and liquid phases to be maintained.
При этом температуру выбирают в диапазоне 10-38°C такой, чтобы поддерживать определенное соотношение твердой и жидкой фазы.
With ears perked up and eyes closed, I imagined the existence of a certain place.
С закрытыми глазами я рисовал в голове картины.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
As we shall see later, this method has certain advantages over putting them in the directory entry.
Как мы увидим позднее, у этого метода есть определенные преимущества по сравнению с помещением атрибутов прямо в каталоговые записи.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Of course, there were those who believed the streets paved with golden cobbles, and certain church windows carved from single emeralds. These legends would draw them on, if only they had no time to think of the hazards as well.
Правда, многие свято верили, что улицы там вымощены золотом, а окна в соборе вырезаны из цельных изумрудов, и эти легенды были достаточно заманчивы, чтобы у них не осталось времени вспомнить об опасности.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
But do not trust my guess; for I cannot tell for certain.
Впрочем, я не знаю точно - земли здесь чужие.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien

Add to my dictionary

certain1/18
'sɜːt(ə)nAdjectiveточный; определённыйExamples

I have no certain abode. — У меня нет постоянного пристанища.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    определенный; уверенный; убеждаться; бесспорный

    translation added by Mike Ufa
    Silver en-ru
    1
  2. 2.

    определённый

    translation added by Аня Казак
    0
  3. 3.

    уверенный

    translation added by Uly Marrero
    Gold ru-en
    2
  4. 4.

    определенный, неизменный, постоянный

    1

Collocations

absolutely certain
абсолютно достоверный
almost certain
почти достоверный
almost certain convergence
сходимость почти наверное
almost certain event
почти достоверное событие
certain annuity
особый аннуитет
certain contract
нерисковый договор
certain day
определенный день
certain event
достоверное событие
certain experiment
опыт с достоверным исходом
certain falsehood
очевидная ложь
certain function
определенная функция
certain number
определенное число
certain of
некоторые из
certain sentence
определенный в приговоре срок наказания
certain sentence
приговор к определенному сроку наказания

Word forms

certain

noun
SingularPlural
Common casecertain*certains
Possessive case*certain's*certains'