about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

cling

[klɪŋ] брит. / амер.

гл.; прош. вр., прич. прош. вр. clung

  1. цепляться; прилипать; крепко держаться

  2. облегать (о ткани, одежде)

  3. оставаться верным (чему-л., кому-л.)

  4. держаться, удерживаться, не исчезать полностью

AmericanEnglish (En-Ru)

cling

(clung) цепляться; прилипать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Thou must still cling to thee, Harmachis; for, whatever my sins, yet I am great and set above thy scorn.
Ты должен по-прежнему боготворить меня, Гармахис, ибо при всех пороках у меня великая душа, и я не заслужила твоего презрения.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
He needed to cling to something to help bear his weight so he could rest in the water from time to time, and if it couldn't be this hatch cover, he would have to leave it and find something else.
Чтобы доплыть до берега, ему требовалось уцепиться за какой-нибудь плавающий предмет и таким образом время от времени давать себе отдых. И если крышку люка нельзя было использовать для этой цели, следовало найти что-то другое.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
I needed someone to share that fear with, someone to cling to.
И мне требовался кто-то, с кем можно разделить свой страх, кто-то, к кому можно прислониться.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
She wanted to grab hold of his belt, to cling, but she did not.
Ей хотелось схватиться за его пояс, прижаться к нему, но она сдержалась.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
I cling to each instant with all my heart: I know that it is unique, irreplaceable and yet I would not raise a finger to stop it from being annihilated.
И каждым мгновением я безгранично дорожу – я знаю: оно неповторимо, незаменимо, – но я не шевельну пальцем, чтобы помешать ему сгинуть.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
As she often said, she would have let herself be devoured; it seemed so sweet to feel all this life cling to her and encompass her with the warmth of eider-down.
Она часто говаривала, что с охотой дала бы им себя съесть, – так приятно ей было чувствовать, как вокруг нее бьется жизнь, теплая, пушистая…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
But those clever men cling so obstinately to their own ideas.
Но эти ученые крепко держатся того, что задумали!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And I'll tell you something, for your goodness to me; you've won a good man, not a light of love, you cling to him alone; cling to him stronger than death.
А я тебе, за твою доброту, вот что скажу: попался тебе человек хороший, не ветреник, ты уже держись одного крепче смерти держись.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Why do you cling to this legality of marriage?
К чему вам непременно эта законность в браке?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
We cling to the Koran and the Gita.
Мы цепляемся за Коран и за Гиту.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Here it is, cling to that, don't let them trample me, they're going to kill me if I don't get up, I have to move with them, get up and walk with them, run with them or they'll crush me.
Вот он, за него надо держаться, потому что меня раздавят, растопчут, убьют, если не встану, я должен отправиться с ними, встать и идти с ними, бежать с ними, ибо, в противном случае, меня просто разнесут на кусочки.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Kind must cling to kind, and country to country, if one would find happiness.
Каждое племя льнет к своему племени, каждый народ — к своему народу, иначе счастья не жди.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
But the difficulty is how am I to cling for ever to Mother Earth.
Но только, вот в чем дело: как я вступлю в союз с землею навек?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
To prove to you that those emotions you cling to so dearly have no place in the heart of a true warrior.
Чтобы доказать тебе, что чувствам, которые ты с такой нежностью хранишь в своей душе… этим чувствам нет места в сердце истинного воина.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Is the nature of men such, that they can reject miracle, and at the great moments of their life, the moments of their deepest, most agonising spiritual difficulties, cling only to the free verdict of the heart?
Так ли создана природа человеческая, чтоб отвергнуть чудо и в такие страшные моменты жизни, моменты самых страшных основных и мучительных душевных вопросов своих оставаться лишь со свободным решением сердца?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

cling1/5
klɪŋVerbцепляться; прилипать; крепко держатьсяExamples

The climber had to cling onto the cliff. — Скалолазу пришлось изо всех сил вцепиться в скалу.
The child clung onto its mother. — Ребёнок прижался к матери.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cling film
пленка для пищевых продуктов
cling together
быть сплоченными
cling together
держаться вместе
cling together
склеиваться
cling fast
вжиматься
plate cling
прилипание к небу
cling-rascal
подмаренник цепкий
cling to the saddle
сливаться с лошадью
cling to the saddle
сливаться с седлом
cling holds
зацепки
clinging nappe
прилипающая струя

Word forms

cling

verb
Basic forms
Pastclung
Imperativecling
Present Participle (Participle I)clinging
Past Participle (Participle II)clung
Present Indefinite, Active Voice
I clingwe cling
you clingyou cling
he/she/it clingsthey cling
Present Continuous, Active Voice
I am clingingwe are clinging
you are clingingyou are clinging
he/she/it is clingingthey are clinging
Present Perfect, Active Voice
I have clungwe have clung
you have clungyou have clung
he/she/it has clungthey have clung
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been clingingwe have been clinging
you have been clingingyou have been clinging
he/she/it has been clingingthey have been clinging
Past Indefinite, Active Voice
I clungwe clung
you clungyou clung
he/she/it clungthey clung
Past Continuous, Active Voice
I was clingingwe were clinging
you were clingingyou were clinging
he/she/it was clingingthey were clinging
Past Perfect, Active Voice
I had clungwe had clung
you had clungyou had clung
he/she/it had clungthey had clung
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been clingingwe had been clinging
you had been clingingyou had been clinging
he/she/it had been clingingthey had been clinging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will clingwe shall/will cling
you will clingyou will cling
he/she/it will clingthey will cling
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be clingingwe shall/will be clinging
you will be clingingyou will be clinging
he/she/it will be clingingthey will be clinging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have clungwe shall/will have clung
you will have clungyou will have clung
he/she/it will have clungthey will have clung
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been clingingwe shall/will have been clinging
you will have been clingingyou will have been clinging
he/she/it will have been clingingthey will have been clinging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would clingwe should/would cling
you would clingyou would cling
he/she/it would clingthey would cling
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be clingingwe should/would be clinging
you would be clingingyou would be clinging
he/she/it would be clingingthey would be clinging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have clungwe should/would have clung
you would have clungyou would have clung
he/she/it would have clungthey would have clung
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been clingingwe should/would have been clinging
you would have been clingingyou would have been clinging
he/she/it would have been clingingthey would have been clinging
Present Indefinite, Passive Voice
I am clungwe are clung
you are clungyou are clung
he/she/it is clungthey are clung
Present Continuous, Passive Voice
I am being clungwe are being clung
you are being clungyou are being clung
he/she/it is being clungthey are being clung
Present Perfect, Passive Voice
I have been clungwe have been clung
you have been clungyou have been clung
he/she/it has been clungthey have been clung
Past Indefinite, Passive Voice
I was clungwe were clung
you were clungyou were clung
he/she/it was clungthey were clung
Past Continuous, Passive Voice
I was being clungwe were being clung
you were being clungyou were being clung
he/she/it was being clungthey were being clung
Past Perfect, Passive Voice
I had been clungwe had been clung
you had been clungyou had been clung
he/she/it had been clungthey had been clung
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be clungwe shall/will be clung
you will be clungyou will be clung
he/she/it will be clungthey will be clung
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been clungwe shall/will have been clung
you will have been clungyou will have been clung
he/she/it will have been clungthey will have been clung