about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['kʌlə] брит. / амер.

  1. сущ. ; брит.; амер. color

    1. цвет; оттенок; тон; колер

    2. краска; красящее вещество, пигмент

    3. цвет лица; румянец

    4. = skin colour цвет кожи (кроме белого)

    5. (colours) яркая одежда

    6. индивидуальность, яркая личность

    7. обычно мн.; воен. знамя, флаг; штандарт

    8. (the colours) подъём или спуск флага

    9. (the colours) служба в армии, военная служба

    10. (colours) герб (семьи, рода)

    11. (colours) форменная одежда, форма (армейская, спортивная, какой-л. школы, университета)

    12. (colours) употр. с гл. в ед. представитель команды

    13. = colouring колорит

    14. свет, вид (в котором что-л. представляется)

    15. муз.; лингв. оттенок, тембр

    16. лингв. смысловой оттенок, оттенок значения (у слова)

    17. предлог, повод

  2. гл. ; брит.; амер. color

      1. красить, окрашивать

      2. краситься, окрашиваться

    1. = colour in

      1. раскрашивать

      2. заниматься раскрашиванием

    2. = colour up краснеть, зардеться

    3. влиять; иметь решающее влияние

    4. зреть (приобретать характерный для зрелых плодов оттенок)

    5. = colour up приукрашивать, искажать

  3. прил. ; брит.; амер. color


Learning (En-Ru)


  1. n; = color

    1. цвет, тон

    2. румянец

    3. яркость, колоритность

    4. в словосочетаниях в переносном значении

  2. v; = color

    1. красить, раскрашивать

    2. приукрашивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Wiping the water from her face and neck she walked over to it, looking deep into her own eyes. Grey they were, but not the colour of arctic clouds, nor winter seas.
Глаза у нее хоть и серые, но не такие, как ненастное небо или зимнее море.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
“Only in colour. His face was how shall I describe it?it was of a fish-belly whiteness.
— Изменился только цвет его лица. Оно было — как бы вам сказать? — такого же белого цвета, как, скажем, живот рыбы.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Blanched SoldierКонан Дойль, Артур / Человек с белым лицом
Человек с белым лицом
Конан Дойль, Артур
© 1992, издательство "Слог"
The Adventure of the Blanched Soldier
Conan Doyle, Arthur
The study of the hair colour.
Исследование цвета волос.
A mist of fine, drizzling rain enveloped the whole country, swallowing up every ray of light, every gleam of colour, and transforming everything into one smoky, leaden, indistinguishable mass.
Мелкий, тонкий дождь проницал всю окрестность, поглощая всякий отблеск и всякий оттенок и обращая всё в одну дымную, свинцовую, безразличную массу.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The pretty colour of the first, the affected drawing of the second, had entirely satisfied his aesthetic sensibilities.
Приятные для глаз краски одного и вычурный рисунок другого совершенно удовлетворяли его эстетические потребности.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
According to Broca's classification, there are 54 shades of the hair colour.
Согласно классификации Брока существует 54 нюанса цветовых оттенков.
There ain't a colour you can run up, as won't be made out, and answered to, by Wal'r and self.'
— Какой бы флаг вы ни выбросили, мы с Уольром примем сигнал и ответим на него.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Lebedeff invited his guest to sit down on a green seat before a table of the same colour fixed in the earth, and took a seat facing him.
Лебедев посадил князя на зеленую деревянную скамейку, за зеленый вделанный в землю стол, и сам поместился напротив него.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
There was colour, light, and motion, without which no man has much pleasure in living.
Тут были краски, свет, оживление и движение, без которых нет радости в жизни.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
All that comes of the study and the work and the knowledge was to him even when he came. After he left me he should have done all that could be done with the colour, the form, and the knowledge.
Все, что могут дать знание, талант и техника, все это он имел; когда мы с ним расстались, он мог создать все, что можно создать с помощью красок и кисти.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
'She's lost a good deal of weight and I don't like her colour, but she's pretty well.
– Она сильно убавила в весе, и цвет лица ее мне не нравится, но чувствует себя неплохо.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
His name in that new life leaped into characters before his eyes and to it there followed a mental sensation of an undefined face or colour of a face.
Его имя в этой новой жизни внезапно отчетливо обозначилось у него перед глазами, а затем смутно проступило не столько само лицо, сколько цвет лица.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Lizzie Hexam had changed colour when those changes came over him, and her face now expressed some anger, more dislike, and even a touch of fear.
Лиззи Хэксем менялась в лице вместе с Брэдли, и теперь в ее взгляде был гнев и даже страх, а пуще всего неприязнь к этому человеку.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
He was a little man no larger than yerself, with hair the colour of an amber pipe stem.
Это был небольшой человечек, не крупнее вас, с волосами цвета янтарного чубука у трубки.
O.Henry / The Door of UnrestГенри, О. / Дверь, не знающая отдыха
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
The Door of Unrest
Her eyes began to shine, and the colour came into her cheeks.
Глаза ее засияли, к щекам снова прихлынула кровь.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.

Add to my dictionary

'kʌləNounцвет; оттенок; тон; колерExamples

out of colour — выцветший, выгоревший
without colour — бесцветный
primary / simple / fundamental colours — основные цвета
Snakes' colour discrimination is poor, the researchers say. — Исследователи говорят, что змеи плохо различают цвета.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


body colour
корпусная краска
body colour
кроющая краска
body colour
телесный цвет
cast a false colour on smth
cast a false colour on smth
представлять что-л. в ложном свете
change colour
измениться в лице
change colour
побледнеть или покраснеть
colour advertisement
многоцветная реклама
colour advertisement
цветная реклама
colour advertisement
цветное рекламное объявление
colour anodizing
цветное анодирование
colour bar
"цветной барьер"
colour bar
дискриминация по цвету кожи
colour bar
расовая дискриминация
colour bar

Word forms


Common casecolourcolours
Possessive casecolour'scolours'


Basic forms
Present Participle (Participle I)colouring
Past Participle (Participle II)coloured
Present Indefinite, Active Voice
I colourwe colour
you colouryou colour
he/she/it coloursthey colour
Present Continuous, Active Voice
I am colouringwe are colouring
you are colouringyou are colouring
he/she/it is colouringthey are colouring
Present Perfect, Active Voice
I have colouredwe have coloured
you have colouredyou have coloured
he/she/it has colouredthey have coloured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been colouringwe have been colouring
you have been colouringyou have been colouring
he/she/it has been colouringthey have been colouring
Past Indefinite, Active Voice
I colouredwe coloured
you colouredyou coloured
he/she/it colouredthey coloured
Past Continuous, Active Voice
I was colouringwe were colouring
you were colouringyou were colouring
he/she/it was colouringthey were colouring
Past Perfect, Active Voice
I had colouredwe had coloured
you had colouredyou had coloured
he/she/it had colouredthey had coloured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been colouringwe had been colouring
you had been colouringyou had been colouring
he/she/it had been colouringthey had been colouring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will colourwe shall/will colour
you will colouryou will colour
he/she/it will colourthey will colour
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be colouringwe shall/will be colouring
you will be colouringyou will be colouring
he/she/it will be colouringthey will be colouring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have colouredwe shall/will have coloured
you will have colouredyou will have coloured
he/she/it will have colouredthey will have coloured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been colouringwe shall/will have been colouring
you will have been colouringyou will have been colouring
he/she/it will have been colouringthey will have been colouring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would colourwe should/would colour
you would colouryou would colour
he/she/it would colourthey would colour
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be colouringwe should/would be colouring
you would be colouringyou would be colouring
he/she/it would be colouringthey would be colouring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have colouredwe should/would have coloured
you would have colouredyou would have coloured
he/she/it would have colouredthey would have coloured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been colouringwe should/would have been colouring
you would have been colouringyou would have been colouring
he/she/it would have been colouringthey would have been colouring
Present Indefinite, Passive Voice
I am colouredwe are coloured
you are colouredyou are coloured
he/she/it is colouredthey are coloured
Present Continuous, Passive Voice
I am being colouredwe are being coloured
you are being colouredyou are being coloured
he/she/it is being colouredthey are being coloured
Present Perfect, Passive Voice
I have been colouredwe have been coloured
you have been colouredyou have been coloured
he/she/it has been colouredthey have been coloured
Past Indefinite, Passive Voice
I was colouredwe were coloured
you were colouredyou were coloured
he/she/it was colouredthey were coloured
Past Continuous, Passive Voice
I was being colouredwe were being coloured
you were being colouredyou were being coloured
he/she/it was being colouredthey were being coloured
Past Perfect, Passive Voice
I had been colouredwe had been coloured
you had been colouredyou had been coloured
he/she/it had been colouredthey had been coloured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be colouredwe shall/will be coloured
you will be colouredyou will be coloured
he/she/it will be colouredthey will be coloured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been colouredwe shall/will have been coloured
you will have been colouredyou will have been coloured
he/she/it will have been colouredthey will have been coloured