about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

confound

[kən'faund] брит. / амер.

гл.

  1. смущать, приводить в замешательство, ставить в тупик

  2. книжн. опровергнуть (теорию, предположение)

  3. расстраивать, разрушать (планы, надежды)

  4. уст.; = confuse 1)

  5. уст. проклинать

Learning (En-Ru)

confound

[kən'faǔnd]

v

поражать; приводить в растерянность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"I wish your women would take some other time for coming, confound 'em," says my lord, laying his cards down in a pet.
- Я предпочел бы, чтобы ваши бабы выбирали для своих визитов другое время, черт бы их побрал! - сказал милорд, сердито бросая на стол свои карты.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of the earth.'"
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
and yet, confound it all,'-another pebble flew seaward,
И все же, черт бы их всех побрал!.. — и еще один камень полетел в море.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
May Herod confound your soul!’ and so on.
Погуби Ирод твою душу!» и пр.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"Well, confound you then!"
-- Ну так чер-р-рт с тобой!..
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Understand all things, that when you meet an infidel or an evil- doer you may be able to answer him, and he may not lead you astray with his frantic words, or confound your unripe thoughts.
Всё познай, чтобы, когда повстречаешь безбожника али озорника, чтоб ты мог перед ним ответить, а он чтоб тебя неистовыми словесами не забросал и мысли твои незрелые чтобы не смутил.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I met a fellow the other day who told me that it was impossible that shadows on white sand should be blue,-ultramarine,-as they are. I found out, later, that the man had been as far as Brighton beach; but he knew all about Art, confound him.
Один из них заявил мне, что невозможно, чтобы на белом песке были голубые — ультрамариновые — тени, как мы это видим, и впоследствии я узнал, что этот господин никогда не уезжал дальше Брайтона, но он, видите ли, считал себя знатоком искусства.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
My parents forced me at the age of fifteen to put on this detestable habit, to increase the fortune of a cursed elder brother, whom God confound.
Мои родители заставили меня в пятнадцать лет надеть эту ненавистную рясу, чтобы увеличить наследство моего старшего брата, да поразит его, проклятого, господь бог!
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
He had turned his back on his upright, well-organized, orderly future; he knew that he was flinging himself headlong into a gulf . . . but that did not confound him.
Он махнул рукой на все свое правильное, благоустроенное, добропорядочное будущее: он знал, что он бросается очертя голову в омут, куда и заглядывать не следовало... Но не это его смущало.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I am a little drunk, brother, only, confound him, he has some idea of his own...
Я, брат, пьян немного, только, черт его знает, у него какая-то есть своя идея...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"He is always humbugging, confound him," cried Razumihin, jumping up and gesticulating.
-- Да ведь все притворяется, черт! -- вскричал Разумихин, вскочил и махнул рукой.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
But confound them all now!
А впрочем, черт с ними со всеми!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
How can you be so sure you are going to have a fit, confound you?
Почему ты так уверен, что придет падучая, чорт тебя побери?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
" "Oh, don't talk of them; there have been no more in Petersburg, confound them!" he cried with an air of irritation.
- Ну их, не поминайте; в Петербурге еще не было; да и черт с ними! - вскричал он с каким-то раздражительным видом.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"I believe it, since you say so, but confound you, and your brother Ivan with you.
-- Верю, потому что ты сказал, но черт вас возьми опять-таки с твоим братом Иваном!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

confound1/7
kən'faundVerbсмущать; приводить в замешательство; ставить в тупикExamples

His amazing recovery confounded the medical specialists. — Его поразительное выздоровление поставило медиков в тупик.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    confound -сбивать с толку, путать, смущать

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    0

Collocations

balanced confounding
сбалансированное смешивание
block confounding
смешивание с межблоковым эффектом
completely confounded
полностью смешанный
completely confounded design
план с полным смешиванием эффектов
completely confounded interaction
полностью смешиваемое взаимодействие
completely confounded scheme
план эксперимента с полным смешиванием эффектов
confounded design
план со смешиванием эффектов
confounded effects
смешиваемые эффекты
confounded estimate
смешанная оценка
confounded experiment
эксперимент со смешиванием эффектов
confounded interaction
смешиваемое взаимодействие
confounding matrix
матрица смешивания
confounding scheme
схема смешивания эффектов
double confounding
смешивание двух факторов
minimal confounding
минимальное смешивание

Word forms

confound

verb
Basic forms
Pastconfounded
Imperativeconfound
Present Participle (Participle I)confounding
Past Participle (Participle II)confounded
Present Indefinite, Active Voice
I confoundwe confound
you confoundyou confound
he/she/it confoundsthey confound
Present Continuous, Active Voice
I am confoundingwe are confounding
you are confoundingyou are confounding
he/she/it is confoundingthey are confounding
Present Perfect, Active Voice
I have confoundedwe have confounded
you have confoundedyou have confounded
he/she/it has confoundedthey have confounded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been confoundingwe have been confounding
you have been confoundingyou have been confounding
he/she/it has been confoundingthey have been confounding
Past Indefinite, Active Voice
I confoundedwe confounded
you confoundedyou confounded
he/she/it confoundedthey confounded
Past Continuous, Active Voice
I was confoundingwe were confounding
you were confoundingyou were confounding
he/she/it was confoundingthey were confounding
Past Perfect, Active Voice
I had confoundedwe had confounded
you had confoundedyou had confounded
he/she/it had confoundedthey had confounded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been confoundingwe had been confounding
you had been confoundingyou had been confounding
he/she/it had been confoundingthey had been confounding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will confoundwe shall/will confound
you will confoundyou will confound
he/she/it will confoundthey will confound
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be confoundingwe shall/will be confounding
you will be confoundingyou will be confounding
he/she/it will be confoundingthey will be confounding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have confoundedwe shall/will have confounded
you will have confoundedyou will have confounded
he/she/it will have confoundedthey will have confounded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been confoundingwe shall/will have been confounding
you will have been confoundingyou will have been confounding
he/she/it will have been confoundingthey will have been confounding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would confoundwe should/would confound
you would confoundyou would confound
he/she/it would confoundthey would confound
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be confoundingwe should/would be confounding
you would be confoundingyou would be confounding
he/she/it would be confoundingthey would be confounding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have confoundedwe should/would have confounded
you would have confoundedyou would have confounded
he/she/it would have confoundedthey would have confounded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been confoundingwe should/would have been confounding
you would have been confoundingyou would have been confounding
he/she/it would have been confoundingthey would have been confounding
Present Indefinite, Passive Voice
I am confoundedwe are confounded
you are confoundedyou are confounded
he/she/it is confoundedthey are confounded
Present Continuous, Passive Voice
I am being confoundedwe are being confounded
you are being confoundedyou are being confounded
he/she/it is being confoundedthey are being confounded
Present Perfect, Passive Voice
I have been confoundedwe have been confounded
you have been confoundedyou have been confounded
he/she/it has been confoundedthey have been confounded
Past Indefinite, Passive Voice
I was confoundedwe were confounded
you were confoundedyou were confounded
he/she/it was confoundedthey were confounded
Past Continuous, Passive Voice
I was being confoundedwe were being confounded
you were being confoundedyou were being confounded
he/she/it was being confoundedthey were being confounded
Past Perfect, Passive Voice
I had been confoundedwe had been confounded
you had been confoundedyou had been confounded
he/she/it had been confoundedthey had been confounded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be confoundedwe shall/will be confounded
you will be confoundedyou will be confounded
he/she/it will be confoundedthey will be confounded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been confoundedwe shall/will have been confounded
you will have been confoundedyou will have been confounded
he/she/it will have been confoundedthey will have been confounded