about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

damned

[dæmd]

  1. прил.

    1. осуждённый, проклятый

    2. сниж.; = damn 2. проклятый, чёртов

  2. нареч.; = damn 4.

    чертовски, дьявольски

Learning (En-Ru)

damned

[dæmd]

adj; разг.

  • it's damned stupid! это чертовски глупо!
  • it's damned cold here! — здесь чертовски холодно!

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

But do not start to think so damned simply.
Главное, чтобы умом ты понимал, как все непросто.
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
I'll be damned if they don't dress like they were trying to make every man they passed on the street want to reach out and clap his hand on it.
Будь я проклят, если они не нарочно для того так одеваются, чтоб каждому прохожему хотелось рукой пощупать.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
When we’re done with the damned orcs, we can worry about the bridge and the wall, though I’m thinkin’ we won’t be needing much of a wall!”
А когда покончим с проклятыми орками, тогда и позаботимся и о мосте, и о стене, хотя, как я думаю, после этого стена нам вряд ли понадобится.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
They would have made a wonderful picture asleep and I was so damned hungry and hollow feeling and I looked out through the curtains at the weather outside. It was raining.
Но я все еще чувствовал себя выжатым, и меня мучил голод, и я подошел к окну посмотреть, какая погода, и увидел, что идет дождь.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
«I’ll make you tell me»--he stepped forward--«you damned pimp.»
— Я заставлю вас сказать, — он шагнул вперед, — сводник проклятый!
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
I don't believe my god-damned eyes!"
Я не верю своим чёртовым глазам!»
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
The whole thing seemed to me so damned unnatural.
Вся эта история показалась мне чертовски неправдоподобной.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Blanched SoldierКонан Дойль, Артур / Человек с белым лицом
Человек с белым лицом
Конан Дойль, Артур
© 1992, издательство "Слог"
The Adventure of the Blanched Soldier
Conan Doyle, Arthur
If only that damned verdict would come!"
И когда только придет этот проклятый приговор!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
In truth, she did not completely believe good old DNK 45932, although she was damned if she knew why.
По правде говоря, она не до конца поверила старине DNK 45932, хотя и понятия не имела, по какой причине.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
"You force me to go to that damned Tchermashnya yourself, then?" cried Ivan, with a malignant smile.
-- Сами ж вы меня в Чермашню эту проклятую толкаете, а? -- вскричал Иван Федорович, злобно усмехнувшись.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I'll confess, I almost fell on the damned old woman, but I thought of Matrona, and my hands dropped.
Я, признаюсь, чуть не бросился на проклятую старуху, да вспомнил о Матрене, и руки опустились.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Bill said he would be damned if he would leave his dinner.
Билл сказал, что скорей повесится, чем уйдет, не доев ужина.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Assigned us our dorms, assigned us our suites, saw that we were fed... and a damned fine meal it was.
Распределили по общежитиям, проследили за тем, чтобы мы поели... еду подали отменную.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
"Nature be damned," he shouted.
- Природа, черт бы тебя подрал! - закричал он.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
«You say such damned insulting things, Jake.»
— Вы такие ужасно обидные вещи говорите, Джейк.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway

Add to my dictionary

damned1/4
dæmdAdjectiveосуждённый; проклятый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

I'll be damned!
блин
I'll be damned!
бляха-муха
I'll be darned / damned!
застрелиться
damn smb. with faint praise
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание
damn smb. with faint praise
якобы похвалить
damn smb's prospects
испортить кому-л. карьеру
damn with faint praise
быть сдержанным в своих похвалах
damn with faint praise
похвалить для виду
damning evidence
изобличающее доказательство
damning evidence
показание
damning evidence
улика
damning fact
порочащий факт
damning fact
уличающий факт
damning statement
изобличающее заявление
damning verdict
обвинительный вердикт

Word forms

damn

verb
Basic forms
Pastdamned
Imperativedamn
Present Participle (Participle I)damning
Past Participle (Participle II)damned
Present Indefinite, Active Voice
I damnwe damn
you damnyou damn
he/she/it damnsthey damn
Present Continuous, Active Voice
I am damningwe are damning
you are damningyou are damning
he/she/it is damningthey are damning
Present Perfect, Active Voice
I have damnedwe have damned
you have damnedyou have damned
he/she/it has damnedthey have damned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been damningwe have been damning
you have been damningyou have been damning
he/she/it has been damningthey have been damning
Past Indefinite, Active Voice
I damnedwe damned
you damnedyou damned
he/she/it damnedthey damned
Past Continuous, Active Voice
I was damningwe were damning
you were damningyou were damning
he/she/it was damningthey were damning
Past Perfect, Active Voice
I had damnedwe had damned
you had damnedyou had damned
he/she/it had damnedthey had damned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been damningwe had been damning
you had been damningyou had been damning
he/she/it had been damningthey had been damning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will damnwe shall/will damn
you will damnyou will damn
he/she/it will damnthey will damn
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be damningwe shall/will be damning
you will be damningyou will be damning
he/she/it will be damningthey will be damning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have damnedwe shall/will have damned
you will have damnedyou will have damned
he/she/it will have damnedthey will have damned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been damningwe shall/will have been damning
you will have been damningyou will have been damning
he/she/it will have been damningthey will have been damning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would damnwe should/would damn
you would damnyou would damn
he/she/it would damnthey would damn
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be damningwe should/would be damning
you would be damningyou would be damning
he/she/it would be damningthey would be damning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have damnedwe should/would have damned
you would have damnedyou would have damned
he/she/it would have damnedthey would have damned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been damningwe should/would have been damning
you would have been damningyou would have been damning
he/she/it would have been damningthey would have been damning
Present Indefinite, Passive Voice
I am damnedwe are damned
you are damnedyou are damned
he/she/it is damnedthey are damned
Present Continuous, Passive Voice
I am being damnedwe are being damned
you are being damnedyou are being damned
he/she/it is being damnedthey are being damned
Present Perfect, Passive Voice
I have been damnedwe have been damned
you have been damnedyou have been damned
he/she/it has been damnedthey have been damned
Past Indefinite, Passive Voice
I was damnedwe were damned
you were damnedyou were damned
he/she/it was damnedthey were damned
Past Continuous, Passive Voice
I was being damnedwe were being damned
you were being damnedyou were being damned
he/she/it was being damnedthey were being damned
Past Perfect, Passive Voice
I had been damnedwe had been damned
you had been damnedyou had been damned
he/she/it had been damnedthey had been damned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be damnedwe shall/will be damned
you will be damnedyou will be damned
he/she/it will be damnedthey will be damned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been damnedwe shall/will have been damned
you will have been damnedyou will have been damned
he/she/it will have been damnedthey will have been damned