about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

forbid

[fə'bɪd] , [fɔː-] брит. / амер.

гл.; прош. вр. forbad, forbade; прич. прош. вр. forbidden

запрещать; не позволять; препятствовать

Law (En-Ru)

forbid

запрещать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

No, no, don't let the Saniturions come, no, no, no. God forbid, God forbid, no, no, no.
Не надо, не надо санитарам приезжать, нет, нет, нет. Боже упаси, Боже упаси, нет, нет, нет.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
It used to make us feel so sad to see the flowers fading, and one day, when you found a dead bird in the grass, you turned quite pale, and caught me to your breast, as if to forbid the earth to take me.'
А помнишь, как мы плакали над увядшими цветами? Однажды ты нашел в траве мертвую малиновку и весь побелел, прижал меня к груди, точно хотел защитить, не дать земле похитить меня.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
This is what our God has taught us and not that to forbid children to murder their fathers is a prejudice.
Вот чему учил нас бог наш, а не тому, что запрещать детям убивать отцов есть предрассудок.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"And now I'm going to get lectured at—he treats every male that comes near me like a potential rapist anyway—he'll probably forbid me to speak to you, too, now.
— Теперь отец изведет меня нотациями… Он и без того смотрит на любого, кто ко мне приближается, как на потенциального насильника. А сейчас запретит мне разговаривать с тобой.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
"The Prophet doesn't forbid it?"
– Пророк пиво не запрещает?
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
I attempt to keep from him some of the more unsavory elements of what a woman faces on the canvass, lest he forbid me participating.
Я стараюсь оберегать его от наиболее отталкивающих подробностей того, с чем приходится сталкиваться женщине во время сбора голосов, иначе он запретил бы мне в этом участвовать.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
One common approach to managing interrupt distributions in multiple-CPU systems is to use a small number of CPUs to handle all interrupts, and forbid other processors from taking interrupts.
Один типичный подход к управлению распределением прерываний в многопроцессорных системах таков: для обслуживания всех прерываний применять малое количество процессоров. Другим процессорам следует запретить обрабатывать прерывания.
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-систем
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
We got the doctor to forbid him to read the paper when the War broke out.
Когда началась война, мы надоумили доктора запретить ему читать газеты.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
'Ah!' shrieked all the companions at once, 'she's not bitten you, has she? Heaven forbid!
- Ах! - закричали разом все приживалки, - не укусила ли она вас, сохрани бог!
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
"No, Heaven forbid, I am listening," said Alyosha with a most good-natured air, and the sensitive Kolya was immediately reassured."
-- Нет, боже сохрани, я вас очень слушаю, -- с самым простодушнейшим видом отозвался Алеша, и мнительный Коля мигом ободрился.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
We never forbid where we do not also have the power to prevent.
Мы никогда не запрещаем, если у нас нет власти на то, чтобы и удержать.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Let it be forbid, sir!
Боже меня упаси!
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
We must also forbid the transfer of weapons to Governments that support or harbour terrorist groups, Governments that violate human rights and those that do not respect democratic principles.
Мы должны также запретить передачу оружия правительствам, которые поддерживают или укрывают террористические группы, правительствам, которые нарушают права человека, и правительствам, которые не уважают демократические принципы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is recommended that the law be amended to forbid interference by government authorities in the electoral process and to include specific sanctions for it.
Рекомендуется внести изменения в закон, запретив вмешательство правительственных органов в избирательный процесс и установить за это определенные санкции.
© OSCE 1995–2010
Articles 333-339 forbid the provision of safe haven and protection to offenders
статьи 333-339 запрещают предоставление убежища и защиты преступникам
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

forbid1/4
fə'bɪd; fɔː-Verbзапрещать; не позволять; препятствоватьExamples

to forbid smb. the country — запретить кому-л. въезд в страну
to forbid the house — отказать от дома
to forbid categorically / expressly / outright — категорически запрещать
Time forbids to do it. — Время не позволяет этого сделать.
I am forbidden tobacco. — Мне запретили курить.
They were strictly forbidden to engage in any business. — Им было строго запрещено заниматься любым бизнесом.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Запрeщать

    translation added by Mr. Bon .
    0

Collocations

forbid the banns
заявить протест против заключения брака
till forbid
до запрещения
till forbid
до особого распоряжения
to forbid the publication
запрещать издание
Heaven forbid
Не дай Бог
God forbid
Не дай Бог
forbidden act
запрещенное действие
forbidden band
запрещенная зона
forbidden band
энергетическая щель
forbidden character
запрещенный знак
forbidden character
запрещенный символ
forbidden code
запрещенная кодовая комбинация
forbidden code
запрещенный код
forbidden combination
запрещенная комбинация
forbidden conduct
запрещенное поведение

Word forms

forbid

verb
Basic forms
Pastforbade, *forbad
Imperativeforbid
Present Participle (Participle I)forbidding
Past Participle (Participle II)forbidden
Present Indefinite, Active Voice
I forbidwe forbid
you forbidyou forbid
he/she/it forbidsthey forbid
Present Continuous, Active Voice
I am forbiddingwe are forbidding
you are forbiddingyou are forbidding
he/she/it is forbiddingthey are forbidding
Present Perfect, Active Voice
I have forbiddenwe have forbidden
you have forbiddenyou have forbidden
he/she/it has forbiddenthey have forbidden
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been forbiddingwe have been forbidding
you have been forbiddingyou have been forbidding
he/she/it has been forbiddingthey have been forbidding
Past Indefinite, Active Voice
I forbade, *forbadwe forbade, *forbad
you forbade, *forbadyou forbade, *forbad
he/she/it forbade, *forbadthey forbade, *forbad
Past Continuous, Active Voice
I was forbiddingwe were forbidding
you were forbiddingyou were forbidding
he/she/it was forbiddingthey were forbidding
Past Perfect, Active Voice
I had forbiddenwe had forbidden
you had forbiddenyou had forbidden
he/she/it had forbiddenthey had forbidden
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been forbiddingwe had been forbidding
you had been forbiddingyou had been forbidding
he/she/it had been forbiddingthey had been forbidding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will forbidwe shall/will forbid
you will forbidyou will forbid
he/she/it will forbidthey will forbid
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be forbiddingwe shall/will be forbidding
you will be forbiddingyou will be forbidding
he/she/it will be forbiddingthey will be forbidding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have forbiddenwe shall/will have forbidden
you will have forbiddenyou will have forbidden
he/she/it will have forbiddenthey will have forbidden
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been forbiddingwe shall/will have been forbidding
you will have been forbiddingyou will have been forbidding
he/she/it will have been forbiddingthey will have been forbidding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would forbidwe should/would forbid
you would forbidyou would forbid
he/she/it would forbidthey would forbid
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be forbiddingwe should/would be forbidding
you would be forbiddingyou would be forbidding
he/she/it would be forbiddingthey would be forbidding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have forbiddenwe should/would have forbidden
you would have forbiddenyou would have forbidden
he/she/it would have forbiddenthey would have forbidden
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been forbiddingwe should/would have been forbidding
you would have been forbiddingyou would have been forbidding
he/she/it would have been forbiddingthey would have been forbidding
Present Indefinite, Passive Voice
I am forbiddenwe are forbidden
you are forbiddenyou are forbidden
he/she/it is forbiddenthey are forbidden
Present Continuous, Passive Voice
I am being forbiddenwe are being forbidden
you are being forbiddenyou are being forbidden
he/she/it is being forbiddenthey are being forbidden
Present Perfect, Passive Voice
I have been forbiddenwe have been forbidden
you have been forbiddenyou have been forbidden
he/she/it has been forbiddenthey have been forbidden
Past Indefinite, Passive Voice
I was forbiddenwe were forbidden
you were forbiddenyou were forbidden
he/she/it was forbiddenthey were forbidden
Past Continuous, Passive Voice
I was being forbiddenwe were being forbidden
you were being forbiddenyou were being forbidden
he/she/it was being forbiddenthey were being forbidden
Past Perfect, Passive Voice
I had been forbiddenwe had been forbidden
you had been forbiddenyou had been forbidden
he/she/it had been forbiddenthey had been forbidden
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be forbiddenwe shall/will be forbidden
you will be forbiddenyou will be forbidden
he/she/it will be forbiddenthey will be forbidden
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been forbiddenwe shall/will have been forbidden
you will have been forbiddenyou will have been forbidden
he/she/it will have been forbiddenthey will have been forbidden