Examples from texts
I shall come at half past six?”Так я заеду за вами в половине седьмого?Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
He went to work at half past six in the morning.Он отправлялся на работу в половине седьмого утра.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
I made some coffee, and at half past six the others woke up.Я варил на кухне кофе, когда они проснулись и приплелись туда все втроем. Часы показывали шесть тридцать.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
“It's been out three hours,” said Holmes, “started at half-past six, and here it is back again.— Доктор отсутствовал три часа, — сказал Холмс, — он уехал в половине седьмого и вот только что вернулся.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Missing Three-quarterКонан Дойль, Артур / Пропавший регбистПропавший регбистКонан Дойль, Артур© "Слог", 1993© перевод Ю. ЛевченкоThe Adventure of the Missing Three-quarterConan Doyle, Arthur
On Tuesday Lewisham returned from Vigours' at five-at half-past six he would go on to his science class at Walham Green-and discovered Mrs. Chaffery and Ethel in tears.В пятницу Люишем вернулся от Вигорса в пять — в половине седьмого ему предстоял урок естествознания в Уолэм-Грин — и застал миссис Чеффери и Этель в слезах.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
The theatre among these absurd Germans begins at half-past six.Театр у этих смешных немцев начинается в половине седьмого.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
“Oh, quite early, half-past six.- О, пораньше, в половине седьмого.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The clock, in its wooden case, made a whirring noise, as though it were some consumptive trying to clear his throat, and then huskily struck half-past six.Часы в деревянном футляре сперва, словно прочищая горло, издали глухой грудной кашель, а потом глухо пробили половину седьмого.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
At five o'clock Sanin woke up, at six he was dressed, at half-past six he was walking up and down the public garden within sight of the little arbour which Gemma had mentioned in her note.В пять часов Санин проснулся, в шесть уже был одет, в половине седьмого расхаживал по публичному саду, в виду небольшой беседки, о которой Джемма упомянула в своей записке.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"Between half past five and six in the afternoon, you say?"- Между половиной шестого и шестью, вы говорите?Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
AT HALF-PAST SIX on a Friday evening in January, Lincoln International Airport, Illinois, was functioning, though with difficulty.Шесть тридцать вечера. Международный аэропорт имени Линкольна в Иллинойсе был открыт, но все его службы работали с предельным напряжением.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
полседьмого
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
половина седьмого
translation added by Alexandra SizovaBronze ru-en