about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary

insight

['ɪnˌsaɪt] брит. / амер.

сущ.

  1. проницательность, способность проникновения в суть

  2. (insight into) понимание, догадка, (внезапное) озарение, проникновение в суть

  3. псих.

    1. способность понимать умственные процессы

    2. схватывание сути проблемной ситуации, внезапное нахождение решения (на основе опыта и интуиции)

  4. мед. способность осознавать собственное психическое нездоровье (как признак, позволяющий отличить неврозы от психозов)

Learning (En-Ru)

insight

['ɪnsaɪt]

n

проницательность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

But the fact remains that through this hasty retreat he prevents the insight from "sinking in" and thereby deprives himself of the benefits it might mean for him.
Но факт остается фактом: своим поспешным отступлением он препятствует «погружению внутрь» и тем самым лишает себя преимуществ, которые оно могло бы ему принести.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
The death of the hippie movement and the rise of the skinheads provide a crucial new insight into the subcultural structure of tomorrow's society.
Смерть движения хиппи и возникновение «бритоголовых» дает совершенно новое понимание субкультурной структуры завтрашнего общества.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
But similar disappointments had occurred previously without Clare's arriving at such an insight.
Однако подобные разочарования случались с ней и раньше, не приводя Клэр к такому инсайту.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
These evaluations will provide insight into the effectiveness of the Secretariat as a whole, complementing the comprehensive in-depth reviews by OIOS of specific programme areas.
Эти оценки позволят получить представление об эффективности работы Секретариата в целом, дополняя собой всеобъемлющие углубленные проверки, проводимые УСВН в конкретных программных областях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is a way to use a "momentary expression, a twitch of a muscle or a glance of an eye" to gain insight into a person's "innermost thoughts."
Он как раз и является средством, позволяющим “по мимолетному выражению лица, по непроизвольному движению какого-нибудь мускула или по взгляду угадать самые сокровенные мысли собеседника”.
Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
But at best this handling of her insight would have diminished in the course of time the gross attacks of exaggerated unhappiness.
В лучшем случае такая трактовка своего инсайта со временем просто уменьшила бы бурные приступы преувеличенного отчаяния.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Well, try some simplified illustrative problems and see what insight could be gained.
Хорошо, начнем с простого примера, посмотрим, что нам это даст.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
A deeper insight into the activities of the users of official publication shows that the largest part (approximately 60%) constitute organizations which are engaged in research activities and in industrial production
Более детальное изучение характера деятельности потребителей официальной информации показывает, что самую значительную долю (примерно 60%) составляют организации, занимающиеся научно­техническими разработками и промышленным производством .
© 2009 Роспатент
And, because they're chiefly home-bred English, they say you have insight.
И так как все это по большей части доморощенные англичане, то они уверяют, что у вас есть какая-то особенная глубина взгляда, «проникновенность».
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Analysis of the cross-cutting reform areas provides insight into the ways in which management improvement measures achieve results across offices and functions.
Анализ сквозных направлений реформы позволяет судить о том, каким образом меры по совершенствованию управления дают результаты, затрагивающие многие подразделения и функции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They realised with prophetic insight that this would be the particular advantage the Germans would seek.
Они с пророческой ясностью понимали, что немцы рассчитывают именно на это.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Practitioners of Kabbalah search for mystical insight into the di vine nature of the universe by studying the Hebrew Bible.
Каббалисты изучают иудейскую Библию в поисках мистического прозрения, которое позволило бы им проникнуть в божественную природу вселенной.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
I never got an insight into her world, and what took place in it remained unknown to me.
Я в ее мир не заглядывал, и что там происходило - осталось для меня неизвестным.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
In the technological systems of tomorrow — fast, fluid and self regulating — machines will deal with the flow of physical materials; men with the flow of information and insight.
В технологических системах завтрашнего дня — быстродействующих, маневренных и саморегулирующихся — на машины обрушится поток физических материалов, а на людей — информационный поток, который обострит способность проникать в суть вещей.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
There is, however, some insight to be gained by looking at a simple calculation in a situation so highly idealized that we can deal with it here.
Есть, однако, возможность получить представление об этом, рассмотрев достаточно идеализированную ситуацию.
Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.

Add to my dictionary

insight1/14
'ɪnˌsaɪtNounпроницательность, способность проникновения в сутьExamples

a woman of great insight — необыкновенно проницательная женщина

User translations

Noun

  1. 1.

    проницательность; способность проникновения в суть

    translation added by Игорь Леонтьев
    Bronze en-ru
    2

The part of speech is not specified

  1. 1.

    проницательность, понимание

    translation added by ксения тарасова
    0
  2. 2.

    прозрение

    translation added by Руслан Заславский
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    анализ

    translation added by Александр
    0

Collocations

international market insight
анализ зарубежных рынков
learning by insight
обучение путем обобщения
learning by insight
обучение, основанное на понимании
psychological analysis / insight
психологизм
gain an insight into
проникнуть в сущность
gain insight into God's purpose
постигать замысел Божий
sudden flash of insight
вспышка интуиции
give insight
объяснять, давать понимание чего-то
gain insight
узнать подробности
consumer insight
представления потребителя
provide insights into
дать представление о

Word forms

insight

noun
SingularPlural
Common caseinsightinsights
Possessive caseinsight'sinsights'