without examplesFound in 1 dictionary
The English-Russian Dictionary: the American variant- dicts.americanenglish_en_ru.description
- dicts.americanenglish_en_ru.description
kick the bucket
отдать концы, сыграть в ящик
Examples from texts
My hands squeeze around the grips, I'll kick the bucket before he will get a squeak out of me.Я вцепился в поручни, - пусть я лучше сдохну, но он не услышит от меня ни звука.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Now it's all over; I can kick the bucket; I am nearly distracted.Ну, а теперь баста, теперь я могу и околеть!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
kick the bucket
отда́ть концы́; сыгра́ть в я́щик
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
умереть
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
сыграть в ящик
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 3.
протянуть ноги
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 4.
дать дуба
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 5.
коньки отбросить
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 6.
умереть. сыграть в ящик
translation added by Anastasiya Kostina