about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Leant components should have (F) up to 4.5 (the plastic layer thickness up to 14 mm) and (F) of more than 1.15%.
Отощенные компоненты должны иметь индекс (F) до 4 '/2 (толщину пластического слоя до 14 мм) и значение (F) более 1,15 %.
Gas discharged from said material layer comprises up to 3% of hydrogen as well as nitrogen, carbon dioxide and water vapor but no hydrogen sulpiride.
Выходящий из слоя указанного материала газ содержит водород в концентрации до 3%, а также азот, углекислый газ и пары воды,сероводород отсутствует.
The Vatican chopper stayed low in the sky as it sliced northwest through the permanent smog layer coughed up by the congestion below.
Вертолет Ватикана летел довольно низко, разрубая лопастями смог, постоянно висящий над Вечным городом и заставляющий давиться в кашле несчастных горожан.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
For this purpose a creation of a bent tract was used, one branch of which passes through all histological layers up to ligaments, and the other branch is outputted through the same layers, as if making a bent in ligaments.
Для этого использовалось создание изогнутого тракта, одна ветвь которого проходит через все гистологические слои до связок, а другая ветвь выходила через эти же слои, как бы делая изгиб в связках.
For example, Mr. Gilbreth teaches his brick-layer to pick up a brick in the left hand at the same instant that he takes a trowel full of mortar with the right hand.
Так, например, м-р Джильбрет научил своих рабочих брать кирпич левой рукой и в то же самое время доставать кельмой цемент правой рукой.
Taylor, Frederick / The Principles of Scientific ManagementТэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджмента
Принципы научного менеджмента
Тэйлор, Фредерик
© Журнал "Контроллинг", 1991
The Principles of Scientific Management
Taylor, Frederick
© 1911, by Harper & Brothers
The geometry of a multi-layered structure consisting of alternating layers produces an additional effect as a result of combination of the properties of individual layers making up the structure.
Геометрия многослойной структуры, состоящей из чередующихся слоев, позволяет получать дополнительный эффект, который возникает как результат произведения свойств отдельных слоев, составляющих структуру.
This process could continue as a progressive stacking up, layer upon layer.
Этот процесс может продолжаться в форме постепенного наложения одного слоя на другой.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Mikhail was heavy with sleep, fighting his way up through the layers to the surface.
Голос Михаила был вялым, он продирался на поверхность сквозь слои сна.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    утепляться

    translation added by Nick Uzhov
    Bronze en-ru
    2

The part of speech is not specified

  1. 1.

    одеваться (по)теплее

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    1