about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

miss

[mɪs] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. потеря, утрата; недостаток, отсутствие

        1. неудача, неуспех

        2. промах, осечка

      2. разг. выкидыш

    2. гл.

        1. потерпеть неудачу, не достичь желаемого результата

        2. воен. промахнуться; не достичь цели

        3. не заводиться, глохнуть (о двигателе)

        1. упустить, пропустить; не заметить; не услышать

        2. не ухватить сути, понять не до конца

        3. = miss out пропустить, выпустить (слова, буквы - при письме, чтении)

        1. пропустить, не посетить (занятия)

        2. не попасть, опоздать; не застать

        3. не дойти до адресата (о письме)

      1. чувствовать отсутствие (кого-л. / чего-л.); скучать (по кому-л.)

      2. избежать, уклониться (от чего-л.)

      3. упустить шанс, возможность

        1. обнаружить отсутствие (чего-л.)

        2. потерять (что-л.)

  1. сущ.; мн. misses; сокр. от mistress 6)

    1. мисс, госпожа, барышня

      1. (Miss) (употребляется при вежливом обращении к девушке или незамужней женщине)

      2. (Miss) (при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией)

      3. (Miss) (при обращении ко всем дочерям, кроме старшей, употребляется только с именем)

      4. (без фамилии и имени употребляется в просторечии людьми низкого социального положения по отношению к людям высокого социального положения)

    2. (Miss) мисс (победительница конкурса красоты)

    3. разг. девочка, девушка

    4. уст. любовница

LingvoComputer (En-Ru)

miss

  1. несовпадение; неудача (при поиске), промах

  2. пропадание, выпадение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The dogs' scent is drowned. The guns miss fire....
Собакам чучье заливает; ружья осекаются…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I mustn't miss the chance.
Я не могу упустить этой возможности.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
"I miss anything?" he cheerfully asked.
– Я что-нибудь пропустил?
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Dinah'll miss me very much to-night, I should think!' (Dinah was the cat.) 'I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time.
– Динка будет сегодня вечером ужасно обо мне скучать! (Диной звали ее кошку.) Хоть бы они не забыли дать ей молочка вовремя!..
Carroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandКэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
Alice's adventures in Wonderland
Carroll, Lewis
© 1901, by Harper & Brothers
Remember they may miss you at home.'
Вспомните, вас могут хватиться дома...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
“Oh, Frank,” she exclaimed, I'll miss you so!
— Как я буду скучать без тебя, Фрэнк!
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
You have seen earthquakes; but pray, miss, have you ever had the plague?"
Вы видели землетрясение, но, барышня, вы никогда не видели чумы.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
If you miss at this range, you're a monkey, he thought, and pulled the trigger.
«Если промахнешься с такого расстояния, ты — обезьяна», — подумал он и нажал на спусковой крючок.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
She’d been a good sport in a strange and difficult situation. He might even miss her.
Удивляясь самому себе, он подумал: в таких необычных и трудных обстоятельствах она вела себя молодцом; может, он даже будет по ней скучать.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
However, it was important not to miss the opportunity to make long-overdue changes to the way in which the General Assembly worked.
Однако важно не упустить возможность для внесения давно назревших изменений в систему работы Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At that moment I knew I would miss her forever.
В этот момент я понял, что мне всегда будет ее не хватать.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
"Not me, certainly, miss; though I must say he is a hundred times more polite to a person who has no longer extreme youth to recommend her than most of the young men.
— Да уж, конечно, не ко мне, милочка. Хотя должна сказать, что, не в пример большинству наших кавалеров, он на редкость любезен с дамами, которые уже не могут похвастать первой молодостью.
James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
He stared, waiting for the sound to repeat so he could tell where it was coming from, afraid even to blink in case he should miss something.
Боясь что-нибудь упустить, он даже не моргал, однако ничего не происходило.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
If the others had crossed below her during the night, she should see some signs of them, signs she might miss from horseback.
Если за ночь другие переправились через реку ниже по течению, наверняка остались какие-то признаки переправы, следы, которые можно упустить, глядя с седла.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
"But I reckon I'll miss them both before long."
- Да ведь яблочек-то на весь путь разве напасешься?
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien

Add to my dictionary

miss1/35
mɪsNounпотеря; утрата; недостаток; отсутствиеExamples

We felt the miss of you. — Мы чувствовали, как нам тебя не хватает.

User translations

Verb

  1. 1.

    отсутствовать, скучать

    translation added by Nazik Omurgazieva
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    скучать

    translation added by максим Шлёнский
    0
  2. 2.

    потеря

    translation added by Владислав Панёв
    0
  3. 3.

    Скучаю

    translation added by Victoria Lukyanova
    0
  4. 4.

    терять/скучать

    translation added by anya ru
    0
  5. 5.

    1) скучать

    I miss my friends.

    2) опаздывать ( на поезд)

    I' ve missed the train.

    3) пропускать ( занятия)

    0
  6. 6.

    скучать, пропускать, прогуливать

    translation added by Дмитрий Харламов
    0
  7. 7.

    скучать по кому-л ; упустить что-то

    0

Collocations

cache miss
промах кэша
cache-miss penalty
накладные расходы на перезапись кэш-памяти
combustion miss
пропуск вспышки
cross-miss structure
двугладь
cross-miss structure
производная гладь
hit/miss indication
индикация удач и неудач
knit-miss-tuck machine
трикотажная машина с возможностью выполнения вязания
miss a connection
опоздать на пересадку
miss of ignition
перебой зажигания
miss of signal
пропадание сигнала
miss one's guess
не угадать
miss one's guess
ошибиться
miss one's tip
не добиться цели
miss one's tip
не достичь успеха
miss one's tip
плохо играть

Word forms

miss

noun
SingularPlural
Common casemissmisses
Possessive casemiss', miss'smisses'

miss

verb
Basic forms
Pastmissed
Imperativemiss
Present Participle (Participle I)missing
Past Participle (Participle II)missed
Present Indefinite, Active Voice
I misswe miss
you missyou miss
he/she/it missesthey miss
Present Continuous, Active Voice
I am missingwe are missing
you are missingyou are missing
he/she/it is missingthey are missing
Present Perfect, Active Voice
I have missedwe have missed
you have missedyou have missed
he/she/it has missedthey have missed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been missingwe have been missing
you have been missingyou have been missing
he/she/it has been missingthey have been missing
Past Indefinite, Active Voice
I missedwe missed
you missedyou missed
he/she/it missedthey missed
Past Continuous, Active Voice
I was missingwe were missing
you were missingyou were missing
he/she/it was missingthey were missing
Past Perfect, Active Voice
I had missedwe had missed
you had missedyou had missed
he/she/it had missedthey had missed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been missingwe had been missing
you had been missingyou had been missing
he/she/it had been missingthey had been missing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will misswe shall/will miss
you will missyou will miss
he/she/it will missthey will miss
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be missingwe shall/will be missing
you will be missingyou will be missing
he/she/it will be missingthey will be missing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have missedwe shall/will have missed
you will have missedyou will have missed
he/she/it will have missedthey will have missed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been missingwe shall/will have been missing
you will have been missingyou will have been missing
he/she/it will have been missingthey will have been missing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would misswe should/would miss
you would missyou would miss
he/she/it would missthey would miss
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be missingwe should/would be missing
you would be missingyou would be missing
he/she/it would be missingthey would be missing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have missedwe should/would have missed
you would have missedyou would have missed
he/she/it would have missedthey would have missed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been missingwe should/would have been missing
you would have been missingyou would have been missing
he/she/it would have been missingthey would have been missing
Present Indefinite, Passive Voice
I am missedwe are missed
you are missedyou are missed
he/she/it is missedthey are missed
Present Continuous, Passive Voice
I am being missedwe are being missed
you are being missedyou are being missed
he/she/it is being missedthey are being missed
Present Perfect, Passive Voice
I have been missedwe have been missed
you have been missedyou have been missed
he/she/it has been missedthey have been missed
Past Indefinite, Passive Voice
I was missedwe were missed
you were missedyou were missed
he/she/it was missedthey were missed
Past Continuous, Passive Voice
I was being missedwe were being missed
you were being missedyou were being missed
he/she/it was being missedthey were being missed
Past Perfect, Passive Voice
I had been missedwe had been missed
you had been missedyou had been missed
he/she/it had been missedthey had been missed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be missedwe shall/will be missed
you will be missedyou will be missed
he/she/it will be missedthey will be missed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been missedwe shall/will have been missed
you will have been missedyou will have been missed
he/she/it will have been missedthey will have been missed