about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary

opportunity

[ˌɔpə'tjuːnətɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. удобный случай, стечение обстоятельств, благоприятная возможность

  2. шанс, возможность; перспектива

Learning (En-Ru)

opportunity

[ˌɒpə'tjuːnətɪ]

n

возможность, удобный случай

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"If you touch me," I said pleasantly, "I'll provide you with the opportunity to see if you can heal yourself.
— Если ты ко мне хотя бы прикоснешься, — с милой улыбкой сказала я, — я обеспечу тебе возможность проверить, в состоянии ли ты излечить сам себя.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Gaubert (France) said that his delegation would like to continue the consideration of the item so that the Committee could have an opportunity to express its views in a less formal setting.
Г-н Гобер (Франция) говорит, что его делегация хотела бы продолжить рассмотрение этого пункта, с тем чтобы Комитет смог выразить свои мнения в менее формальной обстановке.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If the company pays tax at a rate of 35 percent and the opportunity cost of capital is 15 percent, would you support the plant manager’s proposal?
Если компания платит налог по ставке 35%, а альтернативные издержки привлечения капитала равны 15%, поддержите ли вы предложение управляющего производством?
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Established companies may place a higher opportunity cost on capital and are often ill-prepared to take the technological and product risks necessary in the early phases of industry development.
Действующие компании, понесшие высокие альтернативные капитальные издержки, часто не готовы к принятию технологического и продуктового риска, неизбежного на ранних этапах развития отрасли.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
The Chairman (spoke in Spanish): This morning we will hear from delegations that have requested the opportunity to introduce draft resolutions on the clusters we have already taken up.
Председатель (говорит по-испански): На сегодняшнем утреннем заседании мы заслушаем делегации, которые попросили о возможности представить проекты резолюций по тем группам вопросов, которые мы уже обсудили.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There was no sense in going farther into the question of opportunity, for anybody could have put the poison in his wine or food during the entertainment in the wine-house.
Не было смысла в дальнейших расспросах возможных свидетелей, так как любой мог подсыпать яд в вино или пищу во время отдыха в харчевне.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Due to prevailing participation in the authorized capital of "Volgogradsetremont", "IDGC of the South" has an opportunity to determine the decisions made by JSC "Volgogradsetremont"
ОАО «МРСК Юга» в силу преобладающего участия в уставном капитале ОАО «Волгоградсетьремонт» имеет возможность определять решения, принимаемые ОАО «Волгоградсетьремонт»
© IDGC of the South
© МРСК Юга
Action should be taken to respect the cultures of the peoples of the Pacific and to ensure their freedom and allow them a genuine opportunity to achieve self-determination.
Необходимо принять меры, с тем чтобы обеспечить уважение культуры народов тихоокеанского региона и их свободу, а также дать им действительную возможность осуществить самоопределение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The present invention is described in the specific example, which, however, is not the only one possible, but clearly shows an opportunity of achieving the required technical result via the set of the mentioned attributes.
Настоящее изобретение поясняется конкретным примером, который, однако, не является единственно возможным, но наглядно демонстрирует возможность достижения приведенной совокупностью признаков требуемого технического результата.
Suddenly inspired, Miss Martha seized the opportunity.
В порыве вдохновения мисс Марта решила воспользоваться представившимся случаем.
O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булки
Черствые булки
Генри, О.
Witches' Loaves
O.Henry
For the seller, it means an opportunity to be adequately rewarded for many years of hard work, wrecked health and frayed nerves.
Для продающей стороны - это возможность получить адекватное вознаграждение за многолетние труды, потерянное здоровье и расшатавшиеся нервы.
© 2005 RPI
This was not the way to Venice, but Candide thought he had made his way out of hell, and reckoned that he would soon have an opportunity for resuming his journey.
Это не по дороге в Венецию, но Кандиду казалось, что он вырвался из преисподней, а поездку в Венецию он рассчитывал предпринять при первом удобном случае.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
When changes lead you to revisit a section of code, take the opportunity to check the modularity of the routines in that section.
Если обстоятельства заставляют вас пересмотреть фрагмент кода, используйте эту возможность для проверки модульности методов, содержащихся в этом фрагменте.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
We shall take this opportunity to state the following theorem, which is unrelated to the preceding material.
Мы воспользуемся здесь возможностью привести следующую теорему, не относящуюся к изложенному материалу.
Bredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsБредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразований
Введение в теорию компактных групп преобразований
Бредон, Г.
© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
Introduction to compact transformation groups
Bredon, Glen
© 1972, by Academic Press, Inc.
One day the governess ordered our coachman to stop at several shops, where the beggars, watching their opportunity, crowded to the sides of the coach, and gave me the most horrible spectacle that ever a European eye beheld.
Однажды гувернантка приказала кучеру остановиться возле лавок; воспользовавшись этим случаем, по сторонам кареты столпились нищие, и тут для моего непривычного европейского глаза открылось самое ужасное зрелище.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan

Add to my dictionary

opportunity1/8
ˌɔpə'tjuːnətɪNounудобный случай; стечение обстоятельств; благоприятная возможностьExamples

at the earliest / first opportunity — при первом же удобном случае
to take / grab / seize an opportunity — ухватиться за возможность, воспользоваться стечением обстоятельств
to afford / give / offer an opportunity — предоставить возможность
I hope I will have the opportunity of seeing you here often. — Надеюсь, что буду иметь возможность часто видеть вас здесь.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    возможность

    translation added by Aleksa1989
    1
  2. 2.

    возможная сделка, "перспектива"

    translation added by David Yang
    0
  3. 3.

    шанс

    translation added by 4еs
    0
  4. 4.

    перспектива

    translation added by 4еs
    0
  5. 5.

    возможность

    translation added by 4еs
    0

Collocations

afford an opportunity
давать/предоставлять возможность
afford an opportunity
предоставить возможность
avail oneself an opportunity
воспользоваться случаем
equal credit opportunity act
акт о равных правах на получение кредита
equality of opportunity
равенство возможностей
evidence of opportunity
благоприятное стечение обстоятельств как доказательство
exposure opportunity
возможность контакта
exposure opportunity
возможность рекламного контакта
exposure opportunity
подверженность воздействию
fair and reasonable opportunity to share the growth of the market
справедливая приемлемая возможность пользоваться расширением рынка
give an opportunity
дать возможность
golden opportunity
блестящая возможность
good opportunity
хорошие возможности
gross opportunity to see
совокупная вероятность просмотра
have an opportunity to see
иметь возможность наблюдать

Word forms

opportunity

noun
SingularPlural
Common caseopportunityopportunities
Possessive caseopportunity'sopportunities'