about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

pass on

фраз. гл.

  1. продолжать, идти дальше, переходить

  2. передавать, оставлять (по наследству)

  3. доставаться, переходить от старшего в семье к младшему (об одежде)

Law (En-Ru)

pass on

решать что-л. , выносить решение по вопросу о чём-л. ; входить в рассмотрение чего-л. ;

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There the church is to a large extent the gathering-place of the community, and your going to be married a thing of importance to every one you pass on the road.
Церковь там — в значительной мере место, где встречается вся округа, и ваша свадьба вызовет интерес у всех, кто пройдет мимо.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
All the flow lines part smoothly to pass on either side, except the single central one, which leads directly to the rock and a "collision."
Все линии потока гладко разделяются, чтобы обогнуть камень с обеих сторон, за исключением одной центральной линии, которая направлена прямо на камень и приводит к «столкновению».
Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Let us pass on to America.
Перейдем к Америке.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The shadow cast by the cap's bill falls away, he sees her big blue eyes — the ones she'll pass on to their daughter.
Тень от козырька уходит, и он видит ее большие синие глаза, те самые, что унаследует от нее дочь.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Did you go all Darwin and select the guy most likely to pass on warrior genes to your offspring?
Может, ты проштудировала всего Дарвина и отобрала парня, способного передать твоему потомству гены воина?
Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укус
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
I'll poison that red-haired girl on my wedding-day,-she's unwholesome,-and now I'll pass on these present bad times to Torp.'
А эту рыжеволосую девушку я отравлю в день моей свадьбы. Она зловредна. А теперь я поделюсь всеми моими настоящими горестями и невзгодами с Торпом.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
power generators are able to pass on the higher cost of emission rights in the price of electricity because they are competing in national or regional — rather than global — markets.
Производители электроэнергии могут включить стоимость квот в цену на электроэнергию, так как они конкурируют на региональных и национальных рынках, а не на мировых
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Let us now pass on to Mr. Tikhomirov’s views and see whether they come under this definition or are a new variety of “Russian socialism”.
Перейдем теперь к воззрениям г. Тихомирова и посмотрим, подходят ли они под это определение или представляют собою новую разновидность «русского социализма».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Let us pass on to the handkerchief.
Перейдем прямо к платку.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
'Then let me be the first and last wizard in the history of the world to pass on his staff to his eighth son,' he said slowly and sonorously.
– Тогда пусть я буду первым и последним в истории этого мира волшебником, который передаст свой посох восьмому сыну, – медленно и звучно проговорил Ипслор.
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
or, not confining ourselves to these benefits, we can examine its capacity to pass on into another, higher form, more favourable to “the economic prosperity and the intellectual and moral development of the people;
можно, не довольствуясь этими выгодами, заинтересоваться способностью ее к переходу в другую, высшую форму, более благоприятную экономическому благосостоянию, умственному и нравственному развитию людей;
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Do you wish me to pass on the mantle of leadership?
Вы хотите, чтобы я передал власть кому-нибудь другому?
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
It was Anita who found Katy, curled up in the backseat of the junked canary-yellow Volvo that she had to pass on her way to the VW bus she was summering in herself.
Это Анита нашла Кэти свернувшейся в клубочек на заднем сиденье брошенного канареечно‑желтого «вольво», когда шла к автобусу, который привыкла считать своим домом.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
'I pass on the torch to you,' he said to him two hours before his death. 'I held it while I could; you, too, must not let the light grow dim before the end.'
"Передаю тебе светоч, - говорил он ему за два часа до смерти, - я держал его, покамест мог, не выпускай и ты сей светоч до конца".
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
I wish there was some way to pass on what I've learned, though.
Жаль только, что уже не придется передать кому-нибудь все, чему я научился.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway

Add to my dictionary

pass on1/4
продолжать; идти дальше; переходитьExamples

Let's pass on to the urgent business. — Давайте перейдем к срочному вопросу.

User translations

Verb

  1. 1.

    передается простуде)

    translation added by Iana Iurieva
    2
  2. 2.

    умереть

    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    1) проходить дальше, пройти дальше 2) передавать дальше

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    0
  2. 2.

    Передавать (дальше)

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    Проходить (куда-то)

    translation added by Юлия Зиновьева
    0
  4. 4.

    проходи дальше

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    1

Collocations

pass on the lamp
не давать угаснуть
pass on the lamp
продолжать дело
pass on the torch
передавать знания
pass on the torch
традиции
pass on to smb
передавать кому-л
pass on to smb
перекладывать на кого-л
pass on increases in costs in higher prices
переводить растущие издержки в повышение цен
be passed on
передаваться
be passed on
переходить
be passed on
приставать