about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

revenge

[rɪ'venʤ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. месть, мщение, отмщение

    2. реванш

  2. гл.

    мстить, отомстить, отплатить

Learning (En-Ru)

revenge

[rɪ'vendʒ]

  1. n

    месть

  2. v

    [F] мстить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It’s his only chance at revenge against an invisible enemy.
Для Уоррена это единственная возможность отомстить невидимому врагу.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
For he knew I shouldn't want to revenge myself and ruin him!
Он знал, что я не захочу ему мстить и его погубить!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
On the contrary, let it make a scandal in fashionable society, it will be our revenge on fashionable society, and upon her, and let her be punished!
Напротив, пусть пойдет скандал в высшем свете - этим мы отмстим и высшему свету и ей, и пусть она будет наказана!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"They want the boy, not revenge."
– Они заинтересованы в том, чтобы найти мальчика, а не в мести.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
At the end of that time, however, his memory of his wrongs and his craving for revenge were quite as keen as on that memorable night when he had stood by John Ferrier's grave.
Несмотря на долгий срок, он так же остро чувствовал свое горе и так же жаждал мести, как в ту памятную ночь, когда он стоял у могилы Джона Ферье.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
A sharper desire drew him at this moment than his longing for al'Thor's death, or the Tower's destruction, or even revenge against his ancient foe.
То, что влекло Фейна в эти мгновения, было сильнее всего прочего. С этим влечением не сравнится ни желание смерти Ранда ал'Тора, ни стремление уничтожить Башню, даже месть своему давнишнему врагу тускнела перед этой жаждой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
I sat still and thought 'he is doing it out of revenge,' because we had a violent quarrel just before his death.
Я сижу, думаю: "Это он мне отомстить", потому что перед самою смертью мы крепко поссорились.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The nearer I approached to your habitation, the more deeply did I feel the spirit of revenge enkindled in my heart.
Чем больше я приближался к твоим родным местам, тем сильнее разгоралась в моем сердце мстительная злоба.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Danny prepared to dive onto Laurel, which would clear Carl’s line of fire and shield her from Warren’s revenge.
Он приготовился упасть на Лорел, чтобы освободить Карлу линию огня и закрыть любимую от мести мужа.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
She takes revenge on her husband.
И она мстит своему мужу.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Why, when they are possessed, let us suppose, by the feeling of revenge, then for the time there is nothing else but that feeling left in their whole being.
Ведь их как обхватит, положим, чувство мести, так уж ничего больше во всем их существе на это время и не останется, кроме этого чувства.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He survived—and decided to take his revenge.”
Он выжил – и решил отомстить.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
No, it was not being illegitimate, with which I was so taunted at Touchard's, not my sorrowful childhood, it was not revenge, nor the desire to protest, that was at the bottom of my idea; my character alone was responsible for everything.
Нет, не незаконнорожденность, которою так дразнили меня у Тушара, не детские грустные годы, не месть и не право протеста явились началом моей "идеи"; вина всему - один мой характер.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
'Tis a rare wench! and I profess, to use the Colonel's obtestation, that I know not whether to forgive and be friends with her, or study a dire revenge.
Редкая девушка!И, если употребить выражение полковника, я уверяю, что не могу решить, простить ли ее и стать ей другом или придумать страшную месть.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
B.B. had been thinking only of revenge, of exorcising his demons, when he’d hired the Gambler.
Нанимая Игрока на работу, Б.Б. думал только о мести, о том, как бы получше отыграться.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss

Add to my dictionary

revenge1/10
rɪ'venʤNounместь; мщение; отмщениеExamples

sweet revenge — сладкая месть
in revenge — в отместку
to exact / get / have / take revenge (up)on smb. — мстить кому-л.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Месть, отмщение

    translation added by Сергей Касаткин
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    возмездие

    translation added by Helen Ts
    0

Collocations

take revenge
мстить
take revenge
отомстить
take revenge
отплатить
to swear revenge
клясться отомстить
have revenge
мстить
revenge oneself
мстить
revenge seeker
реваншист
revenge-seeking policy
реваншистская политика
to commit revenge
совершать акт возмездия
dire revenge
страшная месть
homicide for revenge
убийство из чувства мести
revenge killing
убийство из чувства мести
having revenge
отмщение

Word forms

revenge

verb
Basic forms
Pastrevenged
Imperativerevenge
Present Participle (Participle I)revenging
Past Participle (Participle II)revenged
Present Indefinite, Active Voice
I revengewe revenge
you revengeyou revenge
he/she/it revengesthey revenge
Present Continuous, Active Voice
I am revengingwe are revenging
you are revengingyou are revenging
he/she/it is revengingthey are revenging
Present Perfect, Active Voice
I have revengedwe have revenged
you have revengedyou have revenged
he/she/it has revengedthey have revenged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been revengingwe have been revenging
you have been revengingyou have been revenging
he/she/it has been revengingthey have been revenging
Past Indefinite, Active Voice
I revengedwe revenged
you revengedyou revenged
he/she/it revengedthey revenged
Past Continuous, Active Voice
I was revengingwe were revenging
you were revengingyou were revenging
he/she/it was revengingthey were revenging
Past Perfect, Active Voice
I had revengedwe had revenged
you had revengedyou had revenged
he/she/it had revengedthey had revenged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been revengingwe had been revenging
you had been revengingyou had been revenging
he/she/it had been revengingthey had been revenging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will revengewe shall/will revenge
you will revengeyou will revenge
he/she/it will revengethey will revenge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be revengingwe shall/will be revenging
you will be revengingyou will be revenging
he/she/it will be revengingthey will be revenging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have revengedwe shall/will have revenged
you will have revengedyou will have revenged
he/she/it will have revengedthey will have revenged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been revengingwe shall/will have been revenging
you will have been revengingyou will have been revenging
he/she/it will have been revengingthey will have been revenging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would revengewe should/would revenge
you would revengeyou would revenge
he/she/it would revengethey would revenge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be revengingwe should/would be revenging
you would be revengingyou would be revenging
he/she/it would be revengingthey would be revenging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have revengedwe should/would have revenged
you would have revengedyou would have revenged
he/she/it would have revengedthey would have revenged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been revengingwe should/would have been revenging
you would have been revengingyou would have been revenging
he/she/it would have been revengingthey would have been revenging
Present Indefinite, Passive Voice
I am revengedwe are revenged
you are revengedyou are revenged
he/she/it is revengedthey are revenged
Present Continuous, Passive Voice
I am being revengedwe are being revenged
you are being revengedyou are being revenged
he/she/it is being revengedthey are being revenged
Present Perfect, Passive Voice
I have been revengedwe have been revenged
you have been revengedyou have been revenged
he/she/it has been revengedthey have been revenged
Past Indefinite, Passive Voice
I was revengedwe were revenged
you were revengedyou were revenged
he/she/it was revengedthey were revenged
Past Continuous, Passive Voice
I was being revengedwe were being revenged
you were being revengedyou were being revenged
he/she/it was being revengedthey were being revenged
Past Perfect, Passive Voice
I had been revengedwe had been revenged
you had been revengedyou had been revenged
he/she/it had been revengedthey had been revenged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be revengedwe shall/will be revenged
you will be revengedyou will be revenged
he/she/it will be revengedthey will be revenged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been revengedwe shall/will have been revenged
you will have been revengedyou will have been revenged
he/she/it will have been revengedthey will have been revenged

revenge

noun
SingularPlural
Common caserevengerevenges
Possessive caserevenge'srevenges'