about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

row

  1. [rəu]

    1. сущ.

        1. ряд, линия

        2. вереница, ряд; серия; последовательность

      1. ряд домов; улица (образованная двумя рядами домов)

        1. ряд (в театре, кинотеатре и т. п.)

        2. ряд, шеренга (например, в хоре)

      2. с.-х. ряд при посадке растений, борозда, бороздка

      3. ряд петель (в вязании)

      4. информ. ряд, строка

      5. шпалера, живая изгородь

      6. амер.

        1. этаж

        2. квартира

    2. гл.; диал.

      располагать в ряд, рядами

  2. [rəu]

    1. сущ.

      1. гребля

      2. прогулка на лодке

    2. гл.

      1. грести, работать вёслами; идти на вёслах

      2. перевозить в лодке

      3. плескаться, двигаться в воде, плавать (о водоплавающих птицах, рыбах и т. п.)

  3. [rau] брит. / амер.

    1. сущ.; разг.

        1. нарушение тишины, покоя, порядка; драка, потасовка

        2. спор, ссора, перебранка

      1. крики, шум, гам, грохот; гвалт, гудение, гул

      2. нагоняй

    2. гл.; разг.

        1. делать выговор; отчитывать, бранить, разносить; задавать головомойку

        2. резко критиковать

      1. скандалить, шуметь

      2. уст.

        будить, пробуждать (шумом)

  4. [rəu] брит. / амер.

    сущ.; текст.

    ровница (полуфабрикат прядильного производства, имеющий вид пушистого жгута или ленты из слабо скрученных нитей)

  5. [rəu] брит. / амер.

    прил.; диал.

    сырой, неготовый, недоваренный, недожаренный, непропечённый и т. п.

Learning (En-Ru)

row

  1. [rəǔ]

    n

    1. ряд

    2. ряд (в театре и т. п.)

  2. [rəǔ]

    v

    1. грести

    2. перевозить в лодке

  3. [raǔ]

    n; разг.

    ссора, скандал

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A DELETE statement that attempts to delete such a parent row is rejected with an error message.
Инструкция DELETE, пытающаяся удалить такую строку, отбрасывается, и выдается сообщение об ошибке.
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Here, the dynamic named range will expand down as many entries as there are in column A, and across as many rows as there are headings in row 1.
Теперь динамический именованный диапазон будет расширяться на столько записей, сколько есть в столбце А, и на столько строк, сколько заголовков в строке 1.
Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. Трюки
Excel. Трюки
Холи, Дэвид,Холи, Рэина
© 2004 O’Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Excel Hacks™
Hawley, David,Hawley, Raina
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
the same row from the table. The search conditions that can be specified in the WHERE clause of the DELETE statement are the same ones available in the WHERE clause of the SELECT statement, as described in Chapters 6 and 9.
Условия отбора, которые можно задать в предложении WHERE инструкции DELETE, полностью совпадают с условиями отбора, доступными в одноименном предложении инструкции SELECT и описанными в главах 6 и 9.
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
There, in front of him, where the small stars had been the night before, was an endless row of date palms, stretching across the entire desert.
А там, где ночью сверкали звезды, тянулась вдоль пустыни бесконечная цепь тамариндов.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
That's the row they make when they are excited.
Слышите, как верещат? Значит, чем-то взволнованы.
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
Then the booths are formed. Legs of the seats 17 of the inner row and the legs of the seats 16 of the outer row are welded to the inner wheel and the outer wheel correspondingly.
Затем формируются кабинки: к внутреннему колесу 13 и внешнему колесу 12 припаиваются ножки стульев 17 внутреннего и 16 внешнего рядов, соответственно.
Without a word to the citizen in front of her or anyone else she stepped away from the counter and walked to a door behind a row of cubicles.
Не сказав ни слова стоявшему перед ней посетителю, она вскочила из-за конторки и двинулась к двери, расположенной позади ряда изолированных боксов.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
We initialize the first row of the array with the initial balance:
Первая строка массива инициализируется исходным балансом.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
So how do you use the ADO.NET object model to retrieve the newly generated autoincrement value for your row?
Так как же средствами объектной модели ADO.NET получить для записи новое значение автоинкремента?
Sceppa, David / Microsoft® ADO.NET: core referenceСеппа, Дэвид / Microsoft® ADO.NET
Microsoft® ADO.NET
Сеппа, Дэвид
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003
© Оформление и подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2003
© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002
Microsoft® ADO.NET: core reference
Sceppa, David
© 2002 by Microsoft Corporation
It turns out, though, that calculating the physics associated with the final Calabi-Yau shape in the upper row is pretty straight forward.
Оказалось, что вычисления физических характеристик для последнего из верхнего ряда многообразий Калаби—Яу достаточно просты.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
The first index, m, denotes the position of the row, the second, n, the position of the column.
Первый индекс, т, обозначает положение в строке, второй, п, положение в столбце.
Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображений
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Pausing unsteadily on the stairs, I looked back at Francis's door, indistinguishable from the others in the long faceless row.
Помедлив на площадке, я оглянулся на дверь Фрэнсиса, уже неотличимую от других в длинном безымянном ряду.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Since the bits shift from left to right, this transition-terminating state reappears as the starting state for time k = 3 on the next row.
Поскольку сдвиг битов происходит слева направо, это конечное состояние перехода в момент k = 3 будет представлено как стартовое в следующей строке.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Pinchin Lane was a row of shabby, two-storied brick houses in the lower quarter of Lambeth.
Пинчин-лейн была рядом старых двухэтажных кирпичных домов в нижней части Ламбета.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
He could not recall when he could have had a row with the man.
Он что-то не мог припомнить, когда он с этим человеком мог иметь какую-нибудь схватку.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

row1/52
rəuNounряд; линияExamples

in rows — рядами
even / straight row — прямая линия
in a row — в ряд; подряд, последовательно

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    грести

    translation added by Alex Hrypun
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    ряд

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    ряд в театре

    translation added by Kseniya Pakhalyuk
    0
  4. 4.

    строка

    translation added by Юлия Черная
    0

Collocations

12-row Hollerith code
двенадцатистрочный код Холлерита
AND-plane row
строка матрицы И
binary row
двоичная строка
binary row
строка двоичных знаков
bulk row fetching
групповая операция
bulk row fetching
множественная операция
card row
строка перфокарты
character row
строка знаков
check row
контрольная строка
death row
камеры смертников
determinant row
строка определителя
dominating row
доминирующая строка
double-row
двухрядный
double-row barrel bearing
двухрядный подшипник со сферическими роликами
double-row bearing
двухрядный подшипник

Word forms

row

noun
SingularPlural
Common caserowrows
Possessive caserow'srows'

row

verb
Basic forms
Pastrowed
Imperativerow
Present Participle (Participle I)rowing
Past Participle (Participle II)rowed
Present Indefinite, Active Voice
I rowwe row
you rowyou row
he/she/it rowsthey row
Present Continuous, Active Voice
I am rowingwe are rowing
you are rowingyou are rowing
he/she/it is rowingthey are rowing
Present Perfect, Active Voice
I have rowedwe have rowed
you have rowedyou have rowed
he/she/it has rowedthey have rowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rowingwe have been rowing
you have been rowingyou have been rowing
he/she/it has been rowingthey have been rowing
Past Indefinite, Active Voice
I rowedwe rowed
you rowedyou rowed
he/she/it rowedthey rowed
Past Continuous, Active Voice
I was rowingwe were rowing
you were rowingyou were rowing
he/she/it was rowingthey were rowing
Past Perfect, Active Voice
I had rowedwe had rowed
you had rowedyou had rowed
he/she/it had rowedthey had rowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rowingwe had been rowing
you had been rowingyou had been rowing
he/she/it had been rowingthey had been rowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rowwe shall/will row
you will rowyou will row
he/she/it will rowthey will row
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rowingwe shall/will be rowing
you will be rowingyou will be rowing
he/she/it will be rowingthey will be rowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rowedwe shall/will have rowed
you will have rowedyou will have rowed
he/she/it will have rowedthey will have rowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rowingwe shall/will have been rowing
you will have been rowingyou will have been rowing
he/she/it will have been rowingthey will have been rowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rowwe should/would row
you would rowyou would row
he/she/it would rowthey would row
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rowingwe should/would be rowing
you would be rowingyou would be rowing
he/she/it would be rowingthey would be rowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rowedwe should/would have rowed
you would have rowedyou would have rowed
he/she/it would have rowedthey would have rowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rowingwe should/would have been rowing
you would have been rowingyou would have been rowing
he/she/it would have been rowingthey would have been rowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am rowedwe are rowed
you are rowedyou are rowed
he/she/it is rowedthey are rowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being rowedwe are being rowed
you are being rowedyou are being rowed
he/she/it is being rowedthey are being rowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been rowedwe have been rowed
you have been rowedyou have been rowed
he/she/it has been rowedthey have been rowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was rowedwe were rowed
you were rowedyou were rowed
he/she/it was rowedthey were rowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being rowedwe were being rowed
you were being rowedyou were being rowed
he/she/it was being rowedthey were being rowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been rowedwe had been rowed
you had been rowedyou had been rowed
he/she/it had been rowedthey had been rowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rowedwe shall/will be rowed
you will be rowedyou will be rowed
he/she/it will be rowedthey will be rowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rowedwe shall/will have been rowed
you will have been rowedyou will have been rowed
he/she/it will have been rowedthey will have been rowed