about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

scum

[skʌm] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. пена (на поверхности какой-л. жидкости); накипь

      2. тина

      1. отбросы, отходы; очистки, шелуха, мусор

      2. метал. окалина, шлаки

      1. ничтожество, опустившийся человек

      2. разг. мразь, подонок; мерзавец

  2. гл.

    1. снимать пену

    2. пениться; образовывать пену; покрываться пеной, накипью

Learning (En-Ru)

scum

[skʌm]

n

пена; накипь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“An army of duergar scum holds the halls.”
– В горном городе поселились толпы серых.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
"But don't you jeer at me, you scum!" (this was aimed at Hippolyte)."He is almost at his last gasp, yet he corrupts others.
А ты у меня не усмехайся, пачкун! (накинулась она вдруг на Ипполита): сам еле дышит, а других развращает.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
The sooner we're done with this and away from these xenos scum, the better.'
Чем скорее мы уберемся подальше от этих ксеносов, тем лучше!
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
The organic substances became locally concentrated, perhaps in drying scum round the shores, or in tiny suspended droplets.
Органические вещества стали концентрироваться в отдельных участках, вероятно в высыхающей пене по берегам, или же в крошечных суспендированных капельках.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
It is as if the scum upon the surface of the ocean imagined that the ocean was created in order to produce and sustain it or a mouse in a cathedral thought that the building was its own proper ordained residence."
Положение совершенно такое же, как если бы пена на поверхности океана вообразила себе, будто океан должен служить только её созиданию и сохранению, или если бы мышь в соборе полагала, что здание воздвигнуто только для её жилья.
Conan Doyle, Arthur / The Poison BeltКонан Дойль, Артур / Отравленный пояс
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Halber was right; let the U.N. die in revolution and fire; if the process destroyed him and his trannie scum, so much the better.
Халбер прав. Пусть ООН погибнет в огне революции, а если при этом погибнут и он сам, и его мерзавцы-трущобники, тем лучше.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Show us every mark of deepest respect, while we treat you like the scum of the earth.
Нам все почтения отдавай, каких и не бывает-то даже, а тебя мы хуже чем последнего лакея третировать будем!"
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
They wore regulation dark hooded tops and wanted the guards to send out “all the hippie scum.”
Они были в черных фуфайках с капюшонами и требовали от охранников выставить отсюда «всю эту хиппующую нечисть».
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Sections of a scum of cooled matter floated on the surface.
На поверхности плавали ошметки охлажденной пены.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
I asked her what feeling that was like and she said it was a little like seeing dirty soap-scum on the sides of the tub after you let out the water.
Я спросила ее, на что это похоже, читать оставленные мысли, и она ответила, все равно, что смотреть на мыльную грязь, осевшую на стенках ванны после того, как спустили воду.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
And a fellow had once seen a big rat jump plop into the scum.
А один мальчик раз видел, как большая крыса прыгнула — плюх! — прямо в жижу.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
They were scum, without a doubt. Dirty, bearded, dressed in ragged bits of mismatched fur and leather. Not, on the whole, unlike Logen.
Оба были, без сомнения, совершенным отребьем: грязные, бородатые, одетые в изодранные куски разношерстного меха и кожи – в общем, почти как сам Логен.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
But I promise you this" — she leaned forward, intense because she was so furious — "you start any rumors about Jason and me, and I will file a grievance against you that will make Carl Brookner think you're scum."
И вот что я тебе обещаю... – Она подалась вперед, пылая яростью. – Если ты пустишь слух обо мне и Джессоне, я подам на тебя жалобу, и тогда Карл Брюкмер заподозрит, что ты мерзавец.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Speak, you rotten scum, or I'll choke you where you stand!
Говори, гниль болотная, или тут же тебя задушу!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Styopka, with the notched spoon in his hand, took his place in the smoke by the cauldron, gazing dreamily into the water for the scum to rise.
Степка с зазубренной ложкой в руках занял свое место в дыму около котла и, задумчиво глядя на воду, стал дожидаться, пока покажется пена.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974

Add to my dictionary

scum1/17
skʌmNounпена; накипь

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    мразь

    translation added by Uly Marrero
    Gold ru-en
    3

Collocations

carbonaceous scum
углеродистая нвкипь
copper scum
медная пенка
foam-like scum
пенистая накипь
grain scum
пятна на оттиске
green scum
зелень
green scum
цветение воды
ice scum
ледяное сало
ice scum
шуга
ingot scum
пена на поверхности слитков
paint scum
пленка на краске
scum board
перегородка для задержки пены и плавучих загрязняющих веществ
scum bubble
сульфатный пузырь
scum plate
перегородка для задержки пены и плавающих веществ
scum pump
грязевый насос
scum rubber
пенный каучук

Word forms

scum

verb
Basic forms
Pastscummed
Imperativescum
Present Participle (Participle I)scumming
Past Participle (Participle II)scummed
Present Indefinite, Active Voice
I scumwe scum
you scumyou scum
he/she/it scumsthey scum
Present Continuous, Active Voice
I am scummingwe are scumming
you are scummingyou are scumming
he/she/it is scummingthey are scumming
Present Perfect, Active Voice
I have scummedwe have scummed
you have scummedyou have scummed
he/she/it has scummedthey have scummed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scummingwe have been scumming
you have been scummingyou have been scumming
he/she/it has been scummingthey have been scumming
Past Indefinite, Active Voice
I scummedwe scummed
you scummedyou scummed
he/she/it scummedthey scummed
Past Continuous, Active Voice
I was scummingwe were scumming
you were scummingyou were scumming
he/she/it was scummingthey were scumming
Past Perfect, Active Voice
I had scummedwe had scummed
you had scummedyou had scummed
he/she/it had scummedthey had scummed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scummingwe had been scumming
you had been scummingyou had been scumming
he/she/it had been scummingthey had been scumming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scumwe shall/will scum
you will scumyou will scum
he/she/it will scumthey will scum
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scummingwe shall/will be scumming
you will be scummingyou will be scumming
he/she/it will be scummingthey will be scumming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scummedwe shall/will have scummed
you will have scummedyou will have scummed
he/she/it will have scummedthey will have scummed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scummingwe shall/will have been scumming
you will have been scummingyou will have been scumming
he/she/it will have been scummingthey will have been scumming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scumwe should/would scum
you would scumyou would scum
he/she/it would scumthey would scum
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scummingwe should/would be scumming
you would be scummingyou would be scumming
he/she/it would be scummingthey would be scumming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scummedwe should/would have scummed
you would have scummedyou would have scummed
he/she/it would have scummedthey would have scummed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scummingwe should/would have been scumming
you would have been scummingyou would have been scumming
he/she/it would have been scummingthey would have been scumming
Present Indefinite, Passive Voice
I am scummedwe are scummed
you are scummedyou are scummed
he/she/it is scummedthey are scummed
Present Continuous, Passive Voice
I am being scummedwe are being scummed
you are being scummedyou are being scummed
he/she/it is being scummedthey are being scummed
Present Perfect, Passive Voice
I have been scummedwe have been scummed
you have been scummedyou have been scummed
he/she/it has been scummedthey have been scummed
Past Indefinite, Passive Voice
I was scummedwe were scummed
you were scummedyou were scummed
he/she/it was scummedthey were scummed
Past Continuous, Passive Voice
I was being scummedwe were being scummed
you were being scummedyou were being scummed
he/she/it was being scummedthey were being scummed
Past Perfect, Passive Voice
I had been scummedwe had been scummed
you had been scummedyou had been scummed
he/she/it had been scummedthey had been scummed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scummedwe shall/will be scummed
you will be scummedyou will be scummed
he/she/it will be scummedthey will be scummed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scummedwe shall/will have been scummed
you will have been scummedyou will have been scummed
he/she/it will have been scummedthey will have been scummed

scum

noun
SingularPlural
Common casescumscums
Possessive casescum'sscums'