about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

sleep

[sliːp] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. сон; дремота

      2. вечный сон, смерть

    1. физиол. спячка

      1. оцепенение; бездеятельность; безмятежное состояние

      2. онемение конечностей

    2. следы сна на лице (обычно белые выделения в уголках глаз)

    3. разг. короткий срок отбывания наказания (от шести месяцев до двух лет)

  2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. slept

      1. засыпать, спать

      2. бездействовать; казаться неподвижным

      1. ночевать

      2. разг. предоставлять ночлег

    1. разг. иметь любовную связь

    2. разг. откладывать решение до утра

Biology (En-Ru)

sleep

сон; спать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

They slept heavily together, Goats purring loudly whenever he woke, and finally Thomas Hudson, waking and remembering how much he had drunk, said to Goats, «We’ve got to take the medicine.»
Оба они крепко заснули — Козел громко мурлыча, всякий раз как просыпался, — и под конец Томас Хадсон, проснувшись и вспомнив, сколько он выпил, сказал Козлу: — Надо нам принять лекарство.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
He was a big man and he slept heavily.
Он был большой, и сон у него был крепкий.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
That night Abbe Mouret slept very heavily.
Аббат Муре заснул тяжелым, свинцовым сном.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
No one slept very heavily that night.
В ту ночь никто так и не сомкнул глаз.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!