Examples from texts
'You see bears tend to sleep through the winter.Медведи, видишь ли, зимой спят.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
The hurry of spirits consequent upon the events of yesterday, and the unexpected intelligence he had heard at night, had troubled his sleep through the long dark hours, and summoned such uneasy dreams about his pillow that it was rest to rise.Вчерашние треволнения и неожиданная весть, услышанная от мистера Гарленда вечером, не давали ему покоя всю долгую, темную ночь и насылали такие тяжелые сны к его изголовью, что, встав, он почувствовал: вот теперь я отдохну по-настоящему.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
It is hard to live alone in the dark, confusing the day and night; dropping to sleep through sheer weariness at mid-day, and rising restless in the chill of the dawn.Тяжело жить одному в вечном мраке, не отличая дня от ночи, часто засыпая в полдень, просто от скуки, и беспокойно пробуждаясь на рассвете, когда кругом холодно и жутко.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
"No... but if he's slept through all the noise that everyone's been making in here, how are we going to wake him?"– Да нет... Но если он мог спать во всем этом гаме, который мы тут подняли, то как мы его разбудим?Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
It was like a man sleeping through dinner until the dessert.Это похоже было на человека, который проспал обед и просыпаете только к десерту.O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуемДень, который мы празднуемГенри, О.The Day We CelebrateO.Henry
Katya had heard Grekov shout: 'Kolomeitsev! Wake up! You've just slept through yet another golden opportunity!'Катя слышала, как Греков крикнул: – Эй, Коломейцев, ты, я вижу, опять мировую цель проспал.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
What was the point of having a whole secret hour if you slept through it?Какой смысл в том, чтобы жить в тайный час, если ты его просыпаешь?Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
"I went to sleep reading in bed and slept straight through all that noise.— Я уснула, читая в постели, и ничего не слышала.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
The movie ended and I'd had my fill of whiskey, so I turned out the light and slept straight through the night. If I dreamed, I don't remember.Картина закончилась, я допил виски, погасил свет, заснул – и до рассвета не видел ни единого сна.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
проспать
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
спать несмотря на шум, например
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru