Examples from texts
For example — and this is simply food for thought — would the question of Antarctica be better placed in the Second Committee or in the Sixth Committee?Например — это лишь тема для размышлений — не лучше было бы рассматривать вопрос об Антарктике во Втором комитете или в Шестом комитете?© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010
Life is this food, life is this music, life is this.Жизнь — это эта еда, эта музыка, жизнь — это ЭТО.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
He afterwards showed me a wisp of hay, and a fetlock full of oats; but I shook my head, to signify that neither of these were food for me.Потом он показал мне охапку сена и полный гарнец овса; но я покачал головою, давая понять, что ни то, ни другое не годится мне в пищу.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
And when this last food was gone, they stared at the gray water; and in the night they did not lie down for a long time.И когда эта последняя пища была съедена, все сидели молча, не отводя глаз от серой воды, и легли спать только за полночь.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
Grass, the bark of trees, slugs and insects, washed down with brackish water from the lake, these were their best food, these and the flesh of captives offered in sacrifice.Самой желанной пищей для них стали трава, древесная кора, улитки и насекомые да еще мясо пленников, принесенных в жертву.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
It was this refusal of food that worried Ellen and Mammy more than anything else.Именно эти отказы от пищи больше всего беспокоили Эллин и Мамушку.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Chicken, beans, buckwheat with bow-tie noodles--these are very normal foods.Курица, бобы, гречка, макароны — всё это вполне нормальные продукты.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
It had been like luscious food to this woman, and, as he listened to her tell him about her cats and her brother, who had three children, whom she loved, he pictured her sitting on the chair in his basement, dead.Собеседница лопалась на эту приманку, как муха в сироп; стала в ответ распространяться про своих кошек и про брата, у которого трое детей, а он слушал и воображал ее труп, усаженный на стул у него в подвале.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
The food required for this purpose must be vital, organic food and must contain an ample supply of the vital, organic minerals and salts needed for the efficient upkeep of the system.Необходимая для этой цели пища должна быть живой, органической, с большим количеством живых органических минеральных веществ и солеи, обязательных для эффективной деятельности организма и поддержания его в нормальном состоянии.Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesFresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. WalkerЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
The reports, devoted to the issues of growth of the world food prices, were heard during this session.В ходе заседания были заслушаны доклады, посвященные вопросам роста мировых цен на продовольствие.http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
это еда
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en