about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

threw

[θruː]

прош. вр. от throw

AmericanEnglish (En-Ru)

threw

past от throw

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I threw myself on the floor, sat hunched, rocking, hugging myself.
Здесь я уселся на пол, сжался в комок, обхватив себя руками, и принялся раскачиваться.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
She threw herself on his neck in a sudden puppy-like burst of glee, laughing more than ever, without attempting to dry her cheeks.
Тогда она бросилась к нему на шею, обрадовавшись, как щенок, смеясь больше прежнего и даже не вытерев слез с лица.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
She threw the door wide open, and cried out: 'I have found it!'
Распахнув дверь настежь, она закричала: – Я нашла!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Lily threw back her own brown curls with the back of her hand and said, “Well of course not, Christian!
Лили тыльной стороной ладони отбросила назад свои собственные локоны и ответила: – Ну конечно, нет, Кристиан!
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
I threw the ball out onto the lawn.
Я бросила мячик на лужайку.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
By what right do you continually remind both me and him that you love him, after you yourself threw him over and ran away from him in so insulting and shameful a way?"
По какому праву вы заявляете поминутно, ему и мне, что вы его любите, после того, как сами же его кинули и от него с такою обидой и... позором убежали?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
As she spoke, she threw open the latticed window which led to the bartisan, and in an instant after, stood on the very verge of the parapet, with not the slightest screen between her and the tremendous depth below.
С этими словами она распахнула решетчатое окно, выходившее на верхнюю площадку башни, вспрыгнула на парапет и остановилась на самом краю, над бездной.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
What threw them out at first?
Ведь что их, например, перво-наперво с толку сбило?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Sure enough, at length she raised her head, threw me a glance, and, meeting my eyes, turned away.
Варенька подняла голову от книги, взглянула на меня и, встретившись с моими глазами, отвернулась.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
He had absently taken up the knife a second time, and again Rogojin snatched it from his hand, and threw it down on the table.
Говоря, князь в рассеянности опять-было захватил в руки со стола тот же ножик, и опять Рогожин его вынул у него из рук и бросил на стол.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
He took the red jacket and the robe from his chair, threw them into the box and sat down.
– Он взял с кресла красную куртку и халат, бросил их в сундуки сел.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
As Quoyle sat down Bunny threw herself at him as though he had just arrived from a long, dangerous voyage, hugged, rammed her head against him.
Как только Куойл сел, Банни бросилась к нему так, будто он только что приехал из далекого и очень опасного путешествия. Она обнимала его, прижималась к нему головой.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
The winged horse appeared again, flying low over the battlefield then climbing gradually as it passed over the orcs, who of course threw a few spears in its direction.
Снова в небе появился крылатый конь, медленно облетел поле боя и стал подниматься выше над толпой орков, не преминувших метнуть в его сторону несколько копий.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
More than once the agitation into which these reflections threw me made my friends dread a dangerous relapse.
Много раз мое волнение, вызванное этими воспоминаниями, заставляло моих друзей бояться опасного возврата болезни.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
I closed the cabinets quietly and threw my arms through the straps of the pack. I leaned against the mattress, making another crackle. I tried to look relaxed.
Осторожно закрыв дверцы шкафчиков, я закинула на спину рюкзак, прилегла на кушетку и постаралась придать лицу безмятежное выражение.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer

Add to my dictionary

threw1/2
θruːпрош. вр. от throw

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    бросил

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    бросил кинул

    translation added by Natalia Sorokina
    0
  3. 3.

    бросил (например карандаш на пол)

    translation added by Yulia Glubokaia
    0

Collocations

she threw her arms round his neck
она обвила его шею руками
bar throw-off gear
устройство для сбрасывания прутков
cement-throwing jet
цемент-пушка
distance of throw
дальность броска
double-throw breaker
перекидной выключатель
double-throw breaker
переключатель на два направления
double-throw circuit-breaker
двухпозиционный выключатель
double-throw contact
перекидной контакт
double-throw contact
переключающий контакт на два направления
double-throw knife switch
перекидной рубильник
double-throw relay
двухпозиционное реле
double-throw switch
двухпозиционный переключатель
double-throw switch
двухходовый переключатель
double-throw switch
переключатель на два направления
fault throw
высота сброса

Word forms

throw

verb
Basic forms
Pastthrew
Imperativethrow
Present Participle (Participle I)throwing
Past Participle (Participle II)thrown
Present Indefinite, Active Voice
I throwwe throw
you throwyou throw
he/she/it throwsthey throw
Present Continuous, Active Voice
I am throwingwe are throwing
you are throwingyou are throwing
he/she/it is throwingthey are throwing
Present Perfect, Active Voice
I have thrownwe have thrown
you have thrownyou have thrown
he/she/it has thrownthey have thrown
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been throwingwe have been throwing
you have been throwingyou have been throwing
he/she/it has been throwingthey have been throwing
Past Indefinite, Active Voice
I threwwe threw
you threwyou threw
he/she/it threwthey threw
Past Continuous, Active Voice
I was throwingwe were throwing
you were throwingyou were throwing
he/she/it was throwingthey were throwing
Past Perfect, Active Voice
I had thrownwe had thrown
you had thrownyou had thrown
he/she/it had thrownthey had thrown
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been throwingwe had been throwing
you had been throwingyou had been throwing
he/she/it had been throwingthey had been throwing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will throwwe shall/will throw
you will throwyou will throw
he/she/it will throwthey will throw
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be throwingwe shall/will be throwing
you will be throwingyou will be throwing
he/she/it will be throwingthey will be throwing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have thrownwe shall/will have thrown
you will have thrownyou will have thrown
he/she/it will have thrownthey will have thrown
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been throwingwe shall/will have been throwing
you will have been throwingyou will have been throwing
he/she/it will have been throwingthey will have been throwing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would throwwe should/would throw
you would throwyou would throw
he/she/it would throwthey would throw
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be throwingwe should/would be throwing
you would be throwingyou would be throwing
he/she/it would be throwingthey would be throwing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have thrownwe should/would have thrown
you would have thrownyou would have thrown
he/she/it would have thrownthey would have thrown
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been throwingwe should/would have been throwing
you would have been throwingyou would have been throwing
he/she/it would have been throwingthey would have been throwing
Present Indefinite, Passive Voice
I am thrownwe are thrown
you are thrownyou are thrown
he/she/it is thrownthey are thrown
Present Continuous, Passive Voice
I am being thrownwe are being thrown
you are being thrownyou are being thrown
he/she/it is being thrownthey are being thrown
Present Perfect, Passive Voice
I have been thrownwe have been thrown
you have been thrownyou have been thrown
he/she/it has been thrownthey have been thrown
Past Indefinite, Passive Voice
I was thrownwe were thrown
you were thrownyou were thrown
he/she/it was thrownthey were thrown
Past Continuous, Passive Voice
I was being thrownwe were being thrown
you were being thrownyou were being thrown
he/she/it was being thrownthey were being thrown
Past Perfect, Passive Voice
I had been thrownwe had been thrown
you had been thrownyou had been thrown
he/she/it had been thrownthey had been thrown
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be thrownwe shall/will be thrown
you will be thrownyou will be thrown
he/she/it will be thrownthey will be thrown
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been thrownwe shall/will have been thrown
you will have been thrownyou will have been thrown
he/she/it will have been thrownthey will have been thrown