about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

verge

[vɜːʤ] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. край, грань прям. и перен.

      2. кайма из дёрна вокруг клумбы

      3. брит.; амер. shoulder обочина дороги

      4. архит. край крыши у фронтона, стержень колонны

      5. уст. жезл, посох (как символ власти)

      6. редк. половой член

    2. гл.

      (verge (up)on)

      1. граничить (с чем-л.), находиться рядом (с чем-л.)

      2. граничить, походить (на что-л.)

  1. сущ.

    жезл, посох (как символ власти)

  2. гл.

    1. клониться

    2. клониться (приближаться к определённому этапу в развитии); склоняться, отдавать предпочтение

Learning (En-Ru)

verge

[væːdʒ]

  1. n

    1. край

      • on the verge — на грани
      • to be on the verge of insanity/bankruptcy/starvation — быть на грани помешательства/банкротства/голода
      • Russian scientists are on the verge of a major discovery — русские учёные находятся на пороге большого открытия
      • she was on the verge of tears — она чуть не плакала
  2. v

    • to verge on/upon — граничить
    • his strange behaviour sometimes verges on madness — его странное поведение иногда граничит с помешательством
    • very dark grey, verging on black — тёмно-серый, почти чёрный (цвет)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

As she spoke, she threw open the latticed window which led to the bartisan, and in an instant after, stood on the very verge of the parapet, with not the slightest screen between her and the tremendous depth below.
С этими словами она распахнула решетчатое окно, выходившее на верхнюю площадку башни, вспрыгнула на парапет и остановилась на самом краю, над бездной.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
Yes, really on the verge of getting down to it.
На грани того, чтобы пустить их в ход.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
The Portuguese were on the verge of finding a route to the Orient.
Португальцы должны были вот-вот найти дорогу на Восток.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Maisie took the pistol and stepped delicately to the verge of the mud, her hand firmly closed on the butt, her mouth and left eye screwed up.
Мэзи взяла револьвер, осторожно приблизилась к самому краю тины и ила, держа палец на спуске и слегка скривив рот и прищурив левый глаз, стала целиться.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Junpei learned just before Sala's second birthday that Takatsuki and Sayoko were on the verge of breaking up.
О крахе отношений между Такацуки и Саеко Дзюнпэй узнал накануне третьего дня рождения Сары.
Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can Dance
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
A world as fresh and new as a rose on the verge of opening!
Мир чистенький и свежий, как бутон розы!
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Florence was a beautiful city, on the verge of the Renaissance when I got there.
Флоренция во времена Ренессанса была дивным городом.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Fenya was on the verge of hysterics. The old cook had jumped up and was staring at him like a mad woman, almost unconscious with terror.
С Феней могла сейчас начаться истерика, старуха же кухарка вскочила и глядела как сумасшедшая, почти потеряв сознание.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The messenger nodded, on the verge of panic.
Солдат кивнул, находясь на грани истерики.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
He was on the verge of disobeying those orders, I realized.
И все же он был на грани того, чтобы нарушить приказ.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
He is just on the verge.
Он уже полностью созрел.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
I was on the verge of being old for the organic method, which seemed the only one available here on Barrayar; more to the point, he wanted to start soon.
Я вот-вот должна была выйти из возраста, пригодного для органического деторождения, которое здесь, на Барраяре, считалось единственно доступным. Что еще важнее, Эйрел хотел детишек поскорее.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
For a time the whole of the left bank was of a leaden hue, while the right was speckled with spots of light which made the verge of the river resemble the skin of some huge beast of prey.
Несколько минут весь левый берег был свинцово‑серым, тогда как правый, испещренный круглыми пятнами света, казался тигровой шкурой, раскинутой вдоль реки.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
"Now, Heaven be around us!" said the terrified Justice - "the son of that black-hearted Papist and traitor, Sir Geoffrey Peveril, now in hands, and on the verge of trial!"
— Господи спаси и помилуй! — вскричал испуганный судья. — Сын этого негодяя паписта и предателя, сэра Джефри Певерила, который сейчас в тюрьме и скоро будет предан суду!
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
In person he was a thick-set, burly man with a shock of grizzled hair, a brown, weather-beaten face, and blue eyes which were keen to the verge of fierceness.
С виду это был коренастый, плотный человек с копной седых волос, с загорелым, обветренным лицом и голубыми глазами.
Conan Doyle, Arthur / The “Gloria Scott”Конан Дойль, Артур / «Глория Скотт»
«Глория Скотт»
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The “Gloria Scott”
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.

Add to my dictionary

verge1/25
vɜːʤNounкрай; граньExamples

verge of the river — берег реки
driven to the verge of bankruptcy — на грани банкротства
He was on the verge of a nervous breakdown. — Он был на грани нервного срыва.
He stood on the verge of the rug. — Он стоял на краю ковра.
The first tender tints of morning now appeared on the verge of the horizon. — Первые нежные краски утра появились на горизонте.
on the verge of life — на склоне жизни
The verge of matter and spirit. — Граница между материей и духом.
Twice she was on the verge of telling all. — Дважды она была почти готова рассказать всё.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be on the verge of
быть на грани
grass verge
травяное ограждение
on the verge of bankruptcy
на грани банкротства
paved verge
мощеная обочина дороги
road verge
обочина
soft verge
грунтовая обочина
verge board
доска, закрывающая фронтонные стропильные ноги
verge board
наличник
verge of a roof
край крыши
verge of oscillation
порог возбуждения колебаний
verge on
граничить с
verge perforated card
карта с краевой перфорацией
verge towards
приближаться к
verge-punched card
карта с краевой перфорацией
verge wheel
шпиндельное колесо

Word forms

verge

verb
Basic forms
Pastverged
Imperativeverge
Present Participle (Participle I)verging
Past Participle (Participle II)verged
Present Indefinite, Active Voice
I vergewe verge
you vergeyou verge
he/she/it vergesthey verge
Present Continuous, Active Voice
I am vergingwe are verging
you are vergingyou are verging
he/she/it is vergingthey are verging
Present Perfect, Active Voice
I have vergedwe have verged
you have vergedyou have verged
he/she/it has vergedthey have verged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been vergingwe have been verging
you have been vergingyou have been verging
he/she/it has been vergingthey have been verging
Past Indefinite, Active Voice
I vergedwe verged
you vergedyou verged
he/she/it vergedthey verged
Past Continuous, Active Voice
I was vergingwe were verging
you were vergingyou were verging
he/she/it was vergingthey were verging
Past Perfect, Active Voice
I had vergedwe had verged
you had vergedyou had verged
he/she/it had vergedthey had verged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been vergingwe had been verging
you had been vergingyou had been verging
he/she/it had been vergingthey had been verging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will vergewe shall/will verge
you will vergeyou will verge
he/she/it will vergethey will verge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be vergingwe shall/will be verging
you will be vergingyou will be verging
he/she/it will be vergingthey will be verging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have vergedwe shall/will have verged
you will have vergedyou will have verged
he/she/it will have vergedthey will have verged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been vergingwe shall/will have been verging
you will have been vergingyou will have been verging
he/she/it will have been vergingthey will have been verging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would vergewe should/would verge
you would vergeyou would verge
he/she/it would vergethey would verge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be vergingwe should/would be verging
you would be vergingyou would be verging
he/she/it would be vergingthey would be verging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have vergedwe should/would have verged
you would have vergedyou would have verged
he/she/it would have vergedthey would have verged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been vergingwe should/would have been verging
you would have been vergingyou would have been verging
he/she/it would have been vergingthey would have been verging
Present Indefinite, Passive Voice
I am vergedwe are verged
you are vergedyou are verged
he/she/it is vergedthey are verged
Present Continuous, Passive Voice
I am being vergedwe are being verged
you are being vergedyou are being verged
he/she/it is being vergedthey are being verged
Present Perfect, Passive Voice
I have been vergedwe have been verged
you have been vergedyou have been verged
he/she/it has been vergedthey have been verged
Past Indefinite, Passive Voice
I was vergedwe were verged
you were vergedyou were verged
he/she/it was vergedthey were verged
Past Continuous, Passive Voice
I was being vergedwe were being verged
you were being vergedyou were being verged
he/she/it was being vergedthey were being verged
Past Perfect, Passive Voice
I had been vergedwe had been verged
you had been vergedyou had been verged
he/she/it had been vergedthey had been verged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be vergedwe shall/will be verged
you will be vergedyou will be verged
he/she/it will be vergedthey will be verged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been vergedwe shall/will have been verged
you will have been vergedyou will have been verged
he/she/it will have been vergedthey will have been verged

verge

noun
SingularPlural
Common casevergeverges
Possessive caseverge'sverges'