It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
volunteer
[ˌvɔlən'tɪə]брит. / амер.
сущ.
волонтёр, доброволец
человек, безвозмездно выполняющий какую-л. работу
юр.
человек, ведущий чужие дела без поручения
лицо, владеющее правовым титулом в силу акта передачи его без встречного удовлетворения
самосевное растение
прил.
добровольный; добровольческий
растущий самопроизвольно, самосевный
гл.
предлагать(свою помощь, услуги); вызваться добровольно(сделать что-л.); добровольно взять на себя(что-л.)
поступить добровольцем на военную службу
юр.вести чужие дела без поручения
Law (En-Ru)
volunteer
лицо, ведущее чужие дела без поручения
лицо, владеющее правовым титулом в силу акта передачи его без встречного удовлетворения
доброволец; волонтёр; лицо, действующее по доброй воле
добровольно взять на себячто-л. ; вести чужие дела без поручения
поступать добровольцем на военную службу
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
Even Mr Vimes never expected him to volunteer.
А вот господин Ваймс никогда не приглашал его ДОБРОВОЛЬЦЕМ.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
In order to increase the participation of youth, UNV has set up a pilot internship programme in cooperation with Italy and is also developing programmes with universities to involve students in volunteer activities (paras. 22-24).
С тем чтобы расширить участие молодежи, ДООН разработала пилотную программу для стажеров в сотрудничестве с Италией и совместно с университетами организует также программы привлечения студентов к добровольческой деятельности (пункты 22-24).
It was a fact that he had been in Spain as a volunteer, where he had shown some gallantry, had had a brain-fever, and was sent home to starve as before.
Он и в самом деле побывал в Испании в качестве волонтера, сумел даже отличиться в бою, но заболел горячкой и был отправлен на родину голодать, как голодал допреж того.
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин
This move from nonprofit volunteer to nonpaid professional may be the most important development in American society today.
Переход от бескорыстного добровольца к неоплачиваемому профессионалу, возможно, относится к самым важным изменениям в современном американском обществе.
Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджмента
I could have given the man some valuable advice, but I didn't; you mustn't volunteer advice to a slave-driver unless you want to damage the cause you are arguing for.
Я мог бы дать этому человеку дельный совет, но решил смолчать: полезешь с советами к торговцу невольниками и только повредишь делу.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
The only tracks doing any business at all were two old volunteer fire department pumpers from Westover. and about all they could do was wet the roofs of the surrounding buildings.
Работали только две старые машины с водяными баками из добровольной пожарной дружины Вестоувера, но единственное, что они могли сделать, это поливать крыши близлежащих зданий.
A large range of staff is required from administration to veterinarians, experienced rehabilitations and inexperienced volunteer staff.
Требуемый персонал должен будет выполнять самые разные функции, от административных функций до функций ветеринаров, опытных реабилитаторов и непрофессионалов добровольцев.
Nobody'll volunteer for midnight to four some night, and whoever comes on next will look in and see the trunk-lid up and another dead bat on the floor.
Никто не согласится дежурить с полуночи до четырех утра, а кто заступит потом однажды, обнаружит, что крышка багажника поднята и в углу лежит новая дохлая "летучая мышь".
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
("The British and Canadian armies can't fight three and a half minutes without tea," according to Robert Rogge, the American volunteer in the Black Watch.)
(По мнению Роберта Рогга, американского добровольца, сражавшегося в числе «Черных стражей», «английская и канадская армии не могут сражаться без чая и трех с половиной минут».)
Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны