about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

wept

[wept]

прош. вр., прич. прош. вр. от weep

AmericanEnglish (En-Ru)

wept

past и рр от weep

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Oh, of course, yes; he would have come and wept out his secret on your bosom."
- Небось, он бы сам пришел, да на груди твоей признался в слезах!
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
I've been expecting you, my dear, as an angel of God, if only to relieve my heart ..." and the poor lady wept bitterly.
Вас-то ждала, голубчика, как ангела божия, хоть душу отвести...и старушка горько заплакала.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
She withdrew her hand and, with difficulty restraining her tears, rose to leave the room, but Mamma stopped her, and they wept a while in one another's arms.
Она вырвала свою руку и, едва удерживаясь от слез, хотела уйти из комнаты. Maman удержала ее, обняла, и они обе расплакались.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
She could say no more, but turned her head aside and wept bitterly.
Она не могла больше говорить, отвернулась от меня и громко зарыдала.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
He remembered, he came to himself, went out of the yard and wept bitterly -- bitterly.
Вспомнил, очнулся, пошел со двора и горько-горько заплакал.
Чехов, А.П. / СтудентChekhov, A. / The student
The student
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Студент
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The old woman, when this news reached her, wept for as long as she could spare time, and then set to work again.
Старуха, получив это известие, повыла, покуда было время, а потом взялась за работу.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
But in the evening how he wept, this Othello, in Zinaida's arms, when, seeking him out in a corner of the garden, she asked him why he was so depressed.
Но зато вечером, как он плакал, этот самый Отелло, на руках Зинаиды, когда, отыскав его в уголку сада, она спросила его, отчего он так печален?
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
The old woman wept as she said it.
Старуха, говоря это, плакала.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Everyone wondered at his words, he spoke so strangely and positively; we were all touched and wept.
И дивились все словам его, так он это странно и так решительно говорил; умилялись и плакали.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
There must have been something terrible in his face, for suddenly they all burst out into loud cries and lamentation. They lifted up their voices and they wept.
Наверно, страшное у него было лицо, потому что на веранде все разом завопили и запричитали, а потом разразились плачем.
Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грош
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
She merely wept, hopelessly.
Она только горько плакала.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Alyosha did not wonder why they loved him so, why they fell down before him and wept with emotion merely at seeing his face.
Для Алеши не составляло никакого вопроса, за что они его так любят, за что они повергаются пред ним и плачут от умиления, завидев лишь лицо его.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Liza embraced her mother, kissed her warmly, wept on her shoulder, then drawing back and looking her in the face she fell to laughing again.
Лиза обнимала свою мама, горячо целовала ее, плакала на ее плече, и тут же опять откинувшись и засматривая ей в лицо, принималась хохотать.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Suddenly her arms as thin as sticks held him tightly, her head rested on his shoulder and the little girl wept softly, pressing her face against him.
Вдруг тоненькие, как спички, руки ее обхватили его крепко-крепко, голова склонилась к его плечу, и девочка тихо заплакала, прижимаясь лицом к нему все крепче и крепче.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She was shaking all over with sobs, but she wept silently.
Она вся тряслась от рыданий, но плакала тихо.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

wept1/2
weptпрош. вр., прич. прош. вр. от weep

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

weep away
проплакать
weep blood
умыться кровью
weep crocodile tears
плакать крокодиловыми слезами
weep hole
фильтрационное отверстие
weep out one's eyes
выплакать все глаза
weep tears of blood
умыться кровью
weeping dermatitis
экзема
weeping eczema
мокнущая экзема
weeping umbilicus
"слезящийся" пупок
weeping umbilicus
гранулема пупка
weeping umbilicus
мокнущий пупок
weeping-out
капельная конденсация
weeping-out
конденсирующийся каплями
obtain by weeping
выплакивать
begin to cry / weep
заплакать

Word forms

weep

verb
Basic forms
Pastwept
Imperativeweep
Present Participle (Participle I)weeping
Past Participle (Participle II)wept
Present Indefinite, Active Voice
I weepwe weep
you weepyou weep
he/she/it weepsthey weep
Present Continuous, Active Voice
I am weepingwe are weeping
you are weepingyou are weeping
he/she/it is weepingthey are weeping
Present Perfect, Active Voice
I have weptwe have wept
you have weptyou have wept
he/she/it has weptthey have wept
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been weepingwe have been weeping
you have been weepingyou have been weeping
he/she/it has been weepingthey have been weeping
Past Indefinite, Active Voice
I weptwe wept
you weptyou wept
he/she/it weptthey wept
Past Continuous, Active Voice
I was weepingwe were weeping
you were weepingyou were weeping
he/she/it was weepingthey were weeping
Past Perfect, Active Voice
I had weptwe had wept
you had weptyou had wept
he/she/it had weptthey had wept
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been weepingwe had been weeping
you had been weepingyou had been weeping
he/she/it had been weepingthey had been weeping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will weepwe shall/will weep
you will weepyou will weep
he/she/it will weepthey will weep
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be weepingwe shall/will be weeping
you will be weepingyou will be weeping
he/she/it will be weepingthey will be weeping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have weptwe shall/will have wept
you will have weptyou will have wept
he/she/it will have weptthey will have wept
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been weepingwe shall/will have been weeping
you will have been weepingyou will have been weeping
he/she/it will have been weepingthey will have been weeping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would weepwe should/would weep
you would weepyou would weep
he/she/it would weepthey would weep
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be weepingwe should/would be weeping
you would be weepingyou would be weeping
he/she/it would be weepingthey would be weeping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have weptwe should/would have wept
you would have weptyou would have wept
he/she/it would have weptthey would have wept
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been weepingwe should/would have been weeping
you would have been weepingyou would have been weeping
he/she/it would have been weepingthey would have been weeping
Present Indefinite, Passive Voice
I am weptwe are wept
you are weptyou are wept
he/she/it is weptthey are wept
Present Continuous, Passive Voice
I am being weptwe are being wept
you are being weptyou are being wept
he/she/it is being weptthey are being wept
Present Perfect, Passive Voice
I have been weptwe have been wept
you have been weptyou have been wept
he/she/it has been weptthey have been wept
Past Indefinite, Passive Voice
I was weptwe were wept
you were weptyou were wept
he/she/it was weptthey were wept
Past Continuous, Passive Voice
I was being weptwe were being wept
you were being weptyou were being wept
he/she/it was being weptthey were being wept
Past Perfect, Passive Voice
I had been weptwe had been wept
you had been weptyou had been wept
he/she/it had been weptthey had been wept
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be weptwe shall/will be wept
you will be weptyou will be wept
he/she/it will be weptthey will be wept
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been weptwe shall/will have been wept
you will have been weptyou will have been wept
he/she/it will have been weptthey will have been wept