without examplesFound in 1 dictionary
The English-Russian Dictionary: the American variant- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
wristwatch
наручные часы
Examples from texts
He had also retrieved Elise’s wristwatch, which Napoli had been told to take from her for later identification.Он взял также наручные часы Элизы, которые Наполи должен был забрать, чтобы позже ее опознали.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Pearl earrings from Agatha and my Hermes wristwatch.Серьги с жемчугами от Агаты и наручные часики марки «Гермес».Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
We’d go to the zoo to see Marjan the lion, and maybe Baba wouldn’t yawn and steal looks at his wristwatch all the time.Вот мы отправляемся в зоопарк посмотреть на льва Марджана, и Баба не зевает и не глядит поминутно на часы.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
The only time the steady cluck-cluck-cluck coming from its little speaker intensified was when Tony held the pick-up close to the radium dial of his wristwatch, wanting to make sure the gadget was working.А затрещал счетчик лишь один раз, когда Тони поднес к нему часы со светящимся циферблатом, чтобы убедиться, что прибор работает.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
She lied about the wristwatch, she lied about the masked men, she lied about a third thing.Она лгала о наручных часах, она лгала о людях в масках, она солгала еще кое о чем.Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
She checked the face of it against her wristwatch.Вив сверила большие часы с наручными.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Bushfekete was a big man, six foot four, weighing three hundred pounds. He sported a diamond wristwatch, diamond rings, and a large gold bracelet.Он был крупным мужчиной, носил наручные часы с бриллиантами, бриллиантовые кольца и массивный золотой браслет.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
All the folds and corners of her clenched in about her and tick tick tick went the wristwatch, tick tick tick and another tick to wither on.Внутри у нее все сжалось, и осталось только тиканье часов на руке - тик, тик, тик...Bradbury, Ray / The Next in lineБрэдбери, Рэй / СледующийСледующийБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Next in lineBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Camilla's wristwatch had a second hand.У часов Камиллы была секундная стрелка.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Add to my dictionary
wristwatch
нару́чные часы
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
часы на руку
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en
Collocations
calculator wristwatch
наручные часы с калькулятором