Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
seguir
vt
a uno, (a) algo идти (следом), следовать за кем, чем
идти по /чьим-л следам/
a uno, (a) algo преследовать; гнаться за кем, чем
следить, наблюдать за кем, чем
ухаживать за /женщиной/
следовать за кем; быть чьим-л последователем; идти по чьим-л стопам
следовать /к-л мнению, примеру и т п/; придерживаться чего; руководствоваться чем
заниматься /наукой, искусством и т п/; изучать; слушать /курс чего-л/
следовать /к-л путём, в к-л направлении/
algo, + ger продолжать /к-л действие/, + инф
+ atr, circ оставаться, по-прежнему быть каким, в /к-л состоянии/
vi
+ circ продолжать идти, идти дальше куда, к-л путём
= continuar 2.
Анды войти; входить
Universal (Es-Ru)
seguir
vt (a)
следовать; идти (за кем-л, чем-л); сопровождать (кого-л, что-л)
следовать; последовать; происходить (после чего-л)
преследовать, гнаться (по пятам)
быть последователем; идти по стопам (кого-л)
следовать (совету и т.п.); придерживаться (мнения, точки зрения)
продолжать; возобновлять (действие, занятие)
vi
(+ ger) продолжать (делать что-л)
(+ adj) продолжать; оставаться
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Y siguió hablando con voz agria y entonación hiriente, que sorprendieron a los empleados, pues los enfrentamientos como aquél solían tratarse en privado y era cierto, por lo demás, que el incidente podía deberse a un malentendido.И он продолжал распекать его все тем же резким, намеренно оскорбительным тоном, изумившим продавцов, так как обычно подобные перепалки происходили келейно, да к тому же в данном случае все могло оказаться простым недоразумением.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y siguió haciendo preguntas a Robineau, relacionadas con la inauguración de la venta, que estaban preparando en todas las secciones. Le dio luego unas cuantas órdenes.И он снова начал расспрашивать Робино и давать ему распоряжения относительно предстоящего базара, к которому готовились во всех отделах.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
-La noche pasada, he estado con la señora Desforges -siguió diciendo-Estaba deliciosa en el baile.– Вчера вечером я видел на балу госпожу Дефорж, – произнес он. – Она была прелестна.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Markovic aún siguió moviendo los labios un poco mas, pero sin palabras.Маркович беззвучно шевелил губами, не произнося ни слова.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Echó a andar hacia lo profundo de la redacción y Andrei lo siguió.Он устремился в глубь редакции, и Андрей пошел за ним.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Sólo siguió observándome un poco más.И продолжал рассматривать меня.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
– Cuando conozca a mi mujer -siguió Alfyorov-, quizá comprenda lo que quiero decirle.- Может быть, когда увидите мою жену, то поймете, что я хочу сказать...Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
El otro siguió la dirección de esa mirada.Маркович проследил за направлением его взгляда.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
El perro emitió un gruñido cuando pasaron por su lado y siguió durmiendo.Собака тихо зарычала, потом успокоилась и снова положила морду на лапы.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Al silencio siguió el silencio.Безмолвие сменилось тишиной.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
El destacamento lo siguió.Отряд потянулся за ним.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
En el curso de la reyerta que siguió fueron cayendo sucesivamente todos los tabiques de la planta, intervinieron los demás vecinos de ésta ¡y allí fue Troya!"Завязалась потасовка, в результате чего одна за другой обвалились все перегородки первого этажа; в драку вмешались остальные жильцы, и тут началось настоящее светопреставление. В итоге от дома остались одни руины.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
-¡Pobrecita! Ya me lo temía yo -siguió diciendo-.– Бедняжка, я так и думала, – сказала она.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
-Pues le estaba diciendo que Robineau ha vuelto -siguió diciendo, entre un intercambio de risas y conversaciones-.– Я же сказал вам: Робино вернулся, – продолжал он среди смеха и перекрестных разговоров.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
La lumbre de los cigarrillos los siguió hasta ellos.Огоньки сигарет поплыли прямо к стоявшим.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
следовал (-а) последовал (-а, - о)
translation added by Елена КGold es-ru
Word forms
seguir
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo sigo | nosotros seguimos |
| tú sigues | vosotros seguís |
| él sigue | ellos siguen |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo seguiré | nosotros seguiremos |
| tú seguirás | vosotros seguiréis |
| él seguirá | ellos seguirán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré seguido | nosotros habremos seguido |
| tú habrás seguido | vosotros habréis seguido |
| él habrá seguido | ellos habrán seguido |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo seguía | nosotros seguíamos |
| tú seguías | vosotros seguíais |
| él seguía | ellos seguían |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he seguido | nosotros hemos seguido |
| tú has seguido | vosotros habéis seguido |
| él ha seguido | ellos han seguido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había seguido | nosotros habíamos seguido |
| tú habías seguido | vosotros habíais seguido |
| él había seguido | ellos habían seguido |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube seguido | nosotros hubimos seguido |
| tú hubiste seguido | vosotros hubisteis seguido |
| él hubo seguido | ellos hubieron seguido |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo seguí | nosotros seguimos |
| tú seguiste | vosotros seguisteis |
| él siguió | ellos siguieron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo seguiría | nosotros seguiríamos |
| tú seguirías | vosotros seguiríais |
| él seguiría | ellos seguirían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría seguido | nosotros habríamos seguido |
| tú habrías seguido | vosotros habríais seguido |
| él habría seguido | ellos habrían seguido |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo siga | nosotros sigamos |
| tú sigas | vosotros sigáis |
| él siga | ellos sigan |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo siguiere | nosotros siguiéremos |
| tú siguieres | vosotros siguiereis |
| él siguiere | ellos siguieren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere seguido | nosotros hubiéremos seguido |
| tú hubieres seguido | vosotros hubiereis seguido |
| él hubiere seguido | ellos hubieren seguido |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo siguiera, siguiese | nosotros siguiéramos, siguiésemos |
| tú siguieras, siguieses | vosotros siguierais, siguieseis |
| él siguiera, siguiese | ellos siguieran, siguiesen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya seguido | nosotros hayamos seguido |
| tú hayas seguido | vosotros hayáis seguido |
| él haya seguido | ellos hayan seguido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) seguido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) seguido |
| tú hubieras (hubieses) seguido | vosotros hubierais (hubieseis) seguido |
| él hubiera (hubiese) seguido | ellos hubieran (hubiesen) seguido |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy seguido | nosotros somos seguidos |
| tú eres seguido | vosotros sois seguidos |
| él es seguido | ellos son seguidos |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré seguido | nosotros seremos seguidos |
| tú serás seguido | vosotros seréis seguidos |
| él será seguido | ellos serán seguidos |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido seguido | nosotros habremos sido seguidos |
| tú habrás sido seguido | vosotros habréis sido seguidos |
| él habrá sido seguido | ellos habrán sido seguidos |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era seguido | nosotros éramos seguidos |
| tú eras seguido | vosotros erais seguidos |
| él era seguido | ellos eran seguidos |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido seguido | nosotros hemos sido seguidos |
| tú has sido seguido | vosotros habéis sido seguidos |
| él ha sido seguido | ellos han sido seguidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido seguido | nosotros habíamos sido seguidos |
| tú habías sido seguido | vosotros habíais sido seguidos |
| él había sido seguido | ellos habían sido seguidos |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido seguido | nosotros hubimos sido seguidos |
| tú hubiste sido seguido | vosotros hubisteis sido seguidos |
| él hubo sido seguido | ellos hubieron sido seguidos |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui seguido | nosotros fuimos seguidos |
| tú fuiste seguido | vosotros fuisteis seguidos |
| él fue seguido | ellos fueron seguidos |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería seguido | nosotros seríamos seguidos |
| tú serías seguido | vosotros seríais seguidos |
| él sería seguido | ellos serían seguidos |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido seguido | nosotros habríamos sido seguidos |
| tú habrías sido seguido | vosotros habríais sido seguidos |
| él habría sido seguido | ellos habrían sido seguidos |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea seguido | nosotros seamos seguidos |
| tú seas seguido | vosotros seáis seguidos |
| él sea seguido | ellos sean seguidos |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere seguido | nosotros fuéremos seguidos |
| tú fueres seguido | vosotros fuereis seguidos |
| él fuere seguido | ellos fueren seguidos |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido seguido | nosotros hubiéremos sido seguidos |
| tú hubieres sido seguido | vosotros hubiereis sido seguidos |
| él hubiere sido seguido | ellos hubieren sido seguidos |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) seguido | nosotros fuéramos (fuésemos) seguidos |
| tú fueras (fueses) seguido | vosotros fuerais (fueseis) seguidos |
| él fuera (fuese) seguido | ellos fueran (fuesen) seguidos |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido seguido | nosotros hayamos sido seguidos |
| tú hayas sido seguido | vosotros hayáis sido seguidos |
| él haya sido seguido | ellos hayan sido seguidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido seguido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido seguidos |
| tú hubieras (hubieses) sido seguido | vosotros hubierais (hubieseis) sido seguidos |
| él hubiera (hubiese) sido seguido | ellos hubieran (hubiesen) sido seguidos |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | sigue | no sigas |
| 3 Persona Singular | siga | no siga |
| 1 Persona Plural | sigamos | no sigamos |
| 2 Persona Plural | seguid | no sigáis |
| 3 Persona Plural | sigan | no sigan |
| siguiendo |
| seguido |