about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Qu'est-ce que tu fais là-bas, la Rousse?
Что ты там вытворяешь, Рыжая?
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
«Qu'est-ce que cela signifie encore? dit la jeune baronne à son père; le voilà qui s'endort à table?
– Это еще что? – сказала, обращаясь к отцу, Амелия. – Засыпать за столом!
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Qu'est-ce que tu peux en dire, toi?
Ты‑то чего лезешь?
Anouilh, Jean / Le Voyageur sans bagageАнуй, Жан / Пассажир без багажа
Пассажир без багажа
Ануй, Жан
© by Editions Table Ronde, 1958.
© Издательство "Искусство", 1969 г.
Le Voyageur sans bagage
Anouilh, Jean
© by Editions Table Ronde, 1958.
Qu'est-ce que tu ferais, si tu avais tout cela à soigner?...
Что бы ты делал, если бы тебе пришлось за всеми за ними ухаживать?..
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Qu'est-ce que mon père a dit ?
— Что сказал мой отец?
Simenon, Georges / Maigret en meubléСименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатах
Мегрэ в меблированных комнатах
Сименон, Жорж
Maigret en meublé
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1992
Qu'est-ce que je ferais de vous, bon Dieu!
Бог мой, что бы я стала с вами делать?
Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / Завоевание
Завоевание
Золя, Эмиль
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Qu'est-ce que tu faisais avec ça?
— Зачем они тебе понадобились?
Simenon, Georges / Les PitardСименон, Жорж / Семейство Питар
Семейство Питар
Сименон, Жорж
Les Pitard
Simenon, Georges
© Éditions Gallimard, 1935
Qu'est-ce que tu comptes faire?
– Что же ты собираешься делать?
Sagan, Françoise / Un peu de soleil dans l’eau froideСаган, Франсуаза / Немного солнца в холодной воде
Немного солнца в холодной воде
Саган, Франсуаза
© Издательство "Прогресс", 1975 г.
Un peu de soleil dans l’eau froide
Sagan, Françoise
© Юпитер-Интер, 2004
Qu'est-ce que tu racontes?
Что ты городишь?
Ajar, Emile / La vie devant soiАжар, Эмиль / Вся жизнь впереди
Вся жизнь впереди
Ажар, Эмиль
La vie devant soi
Ajar, Emile
Qu'est-ce que la vérité?
– А что есть истина?
Schmitt, Eric-Emmanuel / L'Evangile selon PilateШмитт, Эрик-Эмманюэль / Евангилие от Пилата
Евангилие от Пилата
Шмитт, Эрик-Эмманюэль
© Editions Albin Michel S.A., 2000
© Григорьев А.М., перевод, 2005
© Издательская Группа "Азбука-классика", 2009
L'Evangile selon Pilate
Schmitt, Eric-Emmanuel
© Editions Albin Michel S.A., 2000
Qu'est-ce que je vous disais?
— Что я говорил?
Simenon, Georges / Les PitardСименон, Жорж / Семейство Питар
Семейство Питар
Сименон, Жорж
Les Pitard
Simenon, Georges
© Éditions Gallimard, 1935
Qu'est-ce que la vérité?
– Что есть истина?
Schmitt, Eric-Emmanuel / L'Evangile selon PilateШмитт, Эрик-Эмманюэль / Евангилие от Пилата
Евангилие от Пилата
Шмитт, Эрик-Эмманюэль
© Editions Albin Michel S.A., 2000
© Григорьев А.М., перевод, 2005
© Издательская Группа "Азбука-классика", 2009
L'Evangile selon Pilate
Schmitt, Eric-Emmanuel
© Editions Albin Michel S.A., 2000
Qu'est-ce que vous désirez?
— Что вам угодно?
Simenon, Georges / Le Passager du PolarlysСименон, Жорж / Пассажир "Полярной лилии"
Пассажир "Полярной лилии"
Сименон, Жорж
Le Passager du Polarlys
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Qu'est-ce que tu lui as dit ?...
Какой совет ты ей дал?.
Simenon, Georges / Il y a encore des noisetiersСименон, Жорж / И все-таки орешник зеленеет
И все-таки орешник зеленеет
Сименон, Жорж
© Издательство "Прогресс", 1975
Il y a encore des noisetiers
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Qu'est-ce que tu as fait?
Что ты сделала?
Sartre, Jean-Paul / Huis ClosСартр, Жан-Поль / За закрытыми дверями
За закрытыми дверями
Сартр, Жан-Поль
Huis Clos
Sartre, Jean-Paul
© Éditions Gallimard, 1947

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    что(в вопросительных предложениях)

    translation added by High Everest
    0
  2. 2.

    Что (вопросительное слово)

    translation added by Anna Kabikova
    1

Collocations

qu'est-ce que c'est?
что это такое?
qu'est-ce que?
до чего!
qu'est-ce que?
как!
qu'est-ce que?
какой!
qu'est-ce que?
что?