without examplesFound in 2 dictionaries
Polytechnical (Ru-De)
закаливать
abschrecken, (мороженое) härten
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Свет в рубки проникает сквозь иллюминаторы, в которые вставлены особым способом закаленные стекла, раз в десять прочнее обыкновенных.Alle diese Ruffs werden durch Lichtpforten erhellt, deren Scheiben aus Hartglas bestehen, das eine zehnfach größere Widerstandsfähigkeit als gewöhnliches Glas hat.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Из закаленной стали гальванически оцинкованной, пассивированной, имеет покрытие из хостафлона, потайная головка с комбинированным крестовым шлицем ("Pozidrive" р. 2, внешний диаметр 6 мм, "Pozidrive" р. 3).Stahl gehärtet, galvanisch verzinkt und gelb passiviert, sowie Hostaflonbeschichtet, Senkkopf mit Kreuzschlitz (Pozidrive Gr. 2 außer 0 6 mm Pozidrive Gr. 3).© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Ударный наконечник для перфоратора "Wacker BHF 25", BHF 30S, EHU 25/220 подходит для стержневых заземлителей системы ST, BP и ОМЕХ закаленныйFabrikat Wacker BHF 25, BHF 30S, EHU 25/220 Passend für Staberder-System ST, BP und OMEX Gehärtet© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
И понимаете ли вы, что ваше сострадание относится к «твари в человеке», к тому, что должно быть сформовано, сломано, выковано, разорвано, обожжено, закалено, очищено, – к тому, что страдает по необходимости и должно страдать?Und daß euer Mitleid dem »Geschöpf im Menschen« gilt, dem, was geformt, gebrochen, geschmiedet, gerissen, gebrannt, geglüht, geläutert werden muß - dem, was notwendig leiden muß und leiden soll?Ницше, Фридрих / По ту сторону добра и злаNietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseJenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, BerlinПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990
Add to my dictionary
закаливать
abschrecken; härten
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
закаливать с охлаждением в расплавленном металле
patentieren
закаленное стекло
Hartglas
закаленное литье
Hartguß
закалённая сталь
gehärteter Stahl
закалённое стекло
vorgespanntes Glas
закалённое стекло
Hartglas
обработка закаленных деталей
Hartbearbeitung
Word forms
закалить
глагол, переходный
Инфинитив | закалить |
Будущее время | |
---|---|
я закалю | мы закалим |
ты закалишь | вы закалите |
он, она, оно закалит | они закалят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закалил | мы, вы, они закалили |
я, ты, она закалила | |
оно закалило |
Действит. причастие прош. вр. | закаливший |
Страдат. причастие прош. вр. | закалённый |
Деепричастие прош. вр. | закалив, *закаливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закали | закалите |
Побудительное накл. | закалимте |
Инфинитив | закалиться |
Будущее время | |
---|---|
я закалюсь | мы закалимся |
ты закалишься | вы закалитесь |
он, она, оно закалится | они закалятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закалился | мы, вы, они закалились |
я, ты, она закалилась | |
оно закалилось |
Причастие прош. вр. | закалившийся |
Деепричастие прош. вр. | закалившись, закалясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закались | закалитесь |
Побудительное накл. | закалимтесь |
Инфинитив | закаливать, закалять |
Настоящее время | |
---|---|
я закаливаю, закаляю | мы закаливаем, закаляем |
ты закаливаешь, закаляешь | вы закаливаете, закаляете |
он, она, оно закаливает, закаляет | они закаливают, закаляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закаливал, закалял | мы, вы, они закаливали, закаляли |
я, ты, она закаливала, закаляла | |
оно закаливало, закаляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | закаливающий, закаляющий | закаливавший, закалявший |
Страдат. причастие | закаливаемый, закаляемый | |
Деепричастие | закаливая, закаляя | (не) закаливав, закаляв, *закаливавши, *закалявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закаливай, закаляй | закаливайте, закаляйте |
Инфинитив | закаливаться, закаляться |
Настоящее время | |
---|---|
я закаливаюсь, закаляюсь | мы закаливаемся, закаляемся |
ты закаливаешься, закаляешься | вы закаливаетесь, закаляетесь |
он, она, оно закаливается, закаляется | они закаливаются, закаляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закаливался, закалялся | мы, вы, они закаливались, закалялись |
я, ты, она закаливалась, закалялась | |
оно закаливалось, закалялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | закаливающийся, закаляющийся | закаливавшийся, закалявшийся |
Деепричастие | закаливаясь, закаляясь | (не) закаливавшись, закалявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закаливайся, закаляйся | закаливайтесь, закаляйтесь |